Android支持以占位符的方式,定义字符串。
例如,在xml中定义:
.........
%s crimes
.........
在使用该字符串时,可以在运行时动态替换占位符号,例如:
.............
//crimeCount将出现在上面字符中%s的位置
String subtitle = getString(R.string.subtitle_format, "" + crimeCount);
.............
然后,不同的语言对数量的语法规定有不同的规则。
例如一棵树是one tree, 两颗树是two trees。
为了解决后缀的问题,Android引入了plurals 这种资源,其xml定义类似于:
<!--定义到资源文件即可 -->
<plurals name="subtitle_plural">
<item quantity="one">%s crimeitem>
<item quantity="other">%s crimesitem>
plurals>
在代码中的使用规则如下:
..............
int crimeCount = crimeLab.getCrimes().size();
//第一参数为resId,第二个参数为数量,第三个为替换占位符的字符
String subtitle = getResources().getQuantityString(
R.plurals.subtitle_plural, crimeCount, crimeCount);
..............
不过plurals的使用,受到系统当前语言(本地化)的限制。
可以看出plurals失效了,为什么会出现这种情况?
为了解释这个问题,只能看看Android源码是如何实现的。
我们从Android 7.0中Resource.java的代码入手:
@NonNull
public String getQuantityString(@PluralsRes int id, int quantity, Object... formatArgs)
throws NotFoundException {
//容易看出,先根据quantity决定要使用的字符串
String raw = getQuantityText(id, quantity).toString();
//再进行占位符的替换工作
return String.format(mResourcesImpl.getConfiguration().getLocales().get(0), raw,
formatArgs);
}
@NonNull
public CharSequence getQuantityText(@PluralsRes int id, int quantity)
throws NotFoundException {
//依赖于ResourceImpl的实现
return mResourcesImpl.getQuantityText(id, quantity);
}
跟进ResourceImpl中的getQuantityText函数:
CharSequence getQuantityText(@PluralsRes int id, int quantity) throws NotFoundException {
//得到规则
PluralRules rule = getPluralRule();
//rule.select根据规则,得到quantity对应的QuanitiyCode,即"zero"、"one"、"other"等
//之后再根据QuanitiyCode,的到具体的资源文件
CharSequence res = mAssets.getResourceBagText(id,
attrForQuantityCode(rule.select(quantity)));
if (res != null) {
return res;
}
//rule没能找到对应的QuanitiyCode时,就用"other"字段的定义
res = mAssets.getResourceBagText(id, ID_OTHER);
if (res != null) {
return res;
}
//上面寻找资源文件出问题,就抛出异常
throw new NotFoundException("Plural resource ID #0x" + Integer.toHexString(id)
+ " quantity=" + quantity
+ " item=" + rule.select(quantity));
}
这里我们首先看一下getPluralRule函数:
private PluralRules getPluralRule() {
synchronized (sSync) {
if (mPluralRule == null) {
//单例模式,且和本地化有关,以Locales的第一个配置来初始化规则
mPluralRule = PluralRules.forLocale(mConfiguration.getLocales().get(0));
}
return mPluralRule;
}
}
PluralRules的select函数对应的底层实现,在此不作深研究,不同的Locales应该有不同的实现。
在此看看attrForQuantityCode:
private static int attrForQuantityCode(String quantityCode) {
switch (quantityCode) {
case PluralRules.KEYWORD_ZERO: return 0x01000005;
case PluralRules.KEYWORD_ONE: return 0x01000006;
case PluralRules.KEYWORD_TWO: return 0x01000007;
case PluralRules.KEYWORD_FEW: return 0x01000008;
case PluralRules.KEYWORD_MANY: return 0x01000009;
default: return ID_OTHER;
}
}
从上面的代码可以看出,PluralRules的select函数的作用,就是将quantity映射成PluralRules定义的Keyword。
然后attrForQuantityCode将Keyword转化成资源文件能识别的标志。
现在回到我们之前的问题,为什么终端语言为中文时,Plurals string失效?
原因是attrForQuantityCode的结果一直是ID_OTHER,即中文对应PluralRules无法有效将Quantity转化为正确的Keyword。
当然,Google的这种设计并不是Bug,毕竟中文语言环境下,App的显示就应该是中文,本来就没有这种需求。