2018东南大学MTI翻译硕士考研经验贴(初试+复试)

最新喜报更新

了解我们请戳:聊一聊学长们的创业史

据不完全统计,今年英语笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人(第二名,总录4人),西班牙语口译2人(分列第一三名,总录6名)!一大波经验贴正在来袭哈!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!

另外,今年统考已有学员被东南大学,北外,华师大,上理工,复旦大学,贸大,上师大,人大,南大,日本同志社大学等高校录取!喜报持续更新中!

团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,广外,贸大,北大,北师大,外交学院,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上交大,复旦,华东师大,厦大,福大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖大,苏大,中南大学,电子科技大,深大,西南大学,东南大学,英国纽卡斯尔大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!

编者注:

Doris童鞋系中国高翻团队学员,以下为经验贴,独家授权发布(其他高校和专业的经验贴陆续发布中,包括小语种,敬请关注哈):


​2018年东南大学翻译硕士经验帖


3月23号录取通知出来了,我的2年考研之旅算是划上了一个圆满的句号。所以在这里也把我个人的备考经历写出来,给各位学弟学妹一个参考吧。


总分387(政治69 基英79 翻译 132 百科107)


一、东南大学MTI简介

1、东南大学MTI属于苏州联合学院,不是外国语学院

2、地点:苏州独墅湖校区。

3、学制:2年,

4、学费:5万/年(中外合作办学,合作方是澳大利亚八大商学院之一的蒙纳士大学。)

5、文凭及学历:据说两年可以拿两个硕士文凭,一个是东南大学的,一个是蒙纳士大学的

6、招生专业:有英语笔译,但是进去之后还是要分方向的:笔译和口译。

7、上课情况:研二主要是外方老师讲课,研一中方老师较多。


二、选择理由

我第一年考的是上外,结果很显然是没有考上。

原因:

第一,自己准备的非常不充分,后期基本完全不干,连单词都没背完就去考试了,现在想来还觉得羞愧啊,时间安排什么的也是完全糟糕;

第二,心态失衡,对自己的能力评估欠妥。


第二年是暑假开始准备,开始选择的是南京大学,因为我家是安徽马鞍山的,所以想就近读书,但是10月份中途换了学校。其实换学校的时候也很纠结,因为换的太晚了,怕自己来不及准备,而且东南和南大考的内容也不太一样差的很多。具体的内容下面再说。我换学校的理由也很简单:

第一,南大比东南难考,报录比很低

第二,学制三年,我觉得有点长

第三,我只是想要一个211/985的文凭,就这点来说南大和东南差别不大

第四,苏州当时是我前男友的城市。。(这个理由就忽略吧。。)


基于上述理由,我最终选择了东南。所以想提醒各位学弟学妹,一定要在做决定之前考虑清楚,自己为什么要去某个学校。


三、自我情况介绍

先说一下我的英语基础吧,给各位学弟学妹一个参考。大学专业是酒店管理,跨专业跨学校跨地区考研,属于三跨考生吧,但是由于我的大学主要在英语学习中度过,所以其实自己并不觉得算跨考。然后如果有像我一样跨专业考研的同学一定要有信心哦,英语这个东西其实不分专业的,只取决于你的努力程度。

考研前参加过的考试:

1、人事部二级笔译  

2、高级口译  

3、六级565  

4、托福90

然后在这中间一直做初高中英语培训,并且在大专任教,我是毕业之后才考研的,所以其实学习环境并不是很好,同时处理工作和考研确实比较累。我的短板主要在词汇和写作方面。


四、各科复习情况

 

1、政治  69分

资料:精讲精练、1000题、10年真题、肖4、肖8、米4、蒋4、任4


政治我第一年考了56不算太好,不过因为上外算技术分,所以考得低也无所谓,但是东南不一样,政治直接计入总分,所以一定要越高越好。


9月-10月20号

精讲精练第一遍、1000题做完

1.5h/day


10月20-11月20号  

10年真题、精练第二遍  

1-2h/day

12月之后

四套、八套、各种预测卷   

2h/day


考前单选做了各种市面上的预测题,大题主要背的肖秀荣,但是无奈今年肖的大题命中率不高,很多都是我自己到了考场瞎扯的。政治这么努力也就考了69,一起考研复习的一个女生连精讲精练都没看完还考了62,简直心塞。所以我也没啥发言权吧,反正就是找准一套教材,然后跟着走到底,后期各种预测卷,主要做选择题。


2、基础英语  79分

东南大学的这门课有最低分要求68分,所以必须要重视,拼死也要考到68分。


题型

分值

资料

GRE填空

20分/20个

GRE红宝书

陈琦3K系列的36套GRE强化填空

陈圣元句子填空

改错

10分/10个

星火专八改错、华研专八改错

GRE阅读

40分/4篇

陈琦3K系列的GRE阅读白皮书

英语作文

30分

翻硕黄皮书后面的范文


时间安排:

8月  

华研改错写完

9月

星火改错每天2个、翻硕黄皮书、专八阅读每天一篇、专八单词

10月

GRE单词、翻硕黄皮书、星火改错、专八阅读每天2篇

11月

GRE单词2-3遍、GRE阅读

12月

改错、作文模板总结、GRE36套卷、GRE阅读、写作


心得:GRE单词我背了3-4遍吧,主要是红宝书的前22个单元核心词汇,当时的背的时候真的很想死,实在是记不住,后来用了17天背单词那本书里面的方法,终于一个多月搞定,从此之后感觉啥单词都不难了,真的,所以有的时候不把自己逼到绝境真的是不行啊。GRE单词背完之后开始写填空题,本来以为单词会背了之后肯定很简单,结果发现完全不是一会儿事,后来几经周折找到了陈琦的书,然后看了书里面配套视频,才能搞懂怎么做GRE的题。网上经验帖说看陈圣元的句子填空,其实我个人觉得陈琦的更好,36套卷我只来得及做了9套卷,结果考试全部是原题!!!后悔第10套没做,要不能基英能上80分。因为后面几个拿不准的,就是第10套卷子里面的。


GRE阅读的方法和专八、翻硕黄皮书里面的不太一样,需要看看白皮书的配套视频再做,然后意外发现北航考的就是GRE阅读。真正考试的时候做的阅读不长,也没有GRE那么难,虽然类型是一样的。然后最后一篇是问答题,不过如果大家从专八阅读练过来,也不会觉得难。建议:首先做黄皮书的阅读,然后专八阅读,最后GRE阅读。


改错先拿华研的专八写了一本,刚开始正确率基本只有3/4个,练完这本书差不多有6-7个,但是依然不稳定。第二本星火难度其实和华研差不多,虽然网上有很多人说难度加大了,但我觉得没有那么大差距,这本练完基本控制在8-9个,最后留了20篇冲刺的。


写作这个很汗颜,一直拖着不愿意写,直到最后也只写了一篇。不过我找了一个讨巧的方法,就是找了一篇自己觉得还不错的范文,在黄皮书上,反复背诵10遍以上,直至滚瓜烂熟。然后自己总结里面的好词好句模板,大概有10句,之后再写出自己谋篇布局。背熟,然后上考场,把自己准备的套用上去就可以了。最后分数也不错。总之就是找到一个套路然后背熟用起来。但是大家不要学我啊,还是要好好平时练习。


3、翻译 132分


汉译英 90分

英译汉 60分


其实翻译我练习的很迟很迟,大概到了11月底。大家千万不要学我,我是实在没办法,因为中途转学校大部分精力要处理GRE,而且我之前过了人事部二级笔译,平时的工作也是天天接触英文和中译英,所以底子还是有一点的。如果没有太多基础的建议老老实实从暑假开始练习。


资料:人事部二级笔译真题、翻硕黄皮书


心得:因为我的薄弱项主要在汉译英,所以我主要是集中精力用一个月的时间把汉译英的感觉练习上来。人事部主要侧重时政和应用文体,大家可以作为基础练习,我一般都是三遍翻译法。第一遍自己翻,第二遍对照参考译文思考可取之处,并且总结下来,包括专业术语、动宾搭配、词伙组合,第三遍用视译的方法把难点再过一遍。吃透一篇译文比快速翻完10篇要好的多,我大概只练了5篇左右感觉就上来了,文章的额可读性和通顺度就高了很多。


可是应用型文本只是基础版,因为前几年东南考了散文翻译,所以还需要练习散文翻译。散文翻译刚开始简直是毫无头绪,什么“疏影横斜水清浅”“在风中摇曳着曼妙的身姿”,完全不会翻。由于时间紧张也没有办法看大部头的书或者听那种长篇大论的网课,比如武峰之类的,我就在网上找经验帖,果真在考研帮上看到了一篇,原文我等会儿贴在下面。看了半个上午之后,恍然大悟,之后用黄皮书上的练习了几篇散文,估计不超过3篇吧,实在是时间不够了。英译汉只练了一篇。。。。上考场前心也是虚的。但是还好,东南今年的英译汉极其简单,估计在四级水平,汉译英很难,说中国龙在外国电影中的形象,有很多中国式的语言。我记得第一句是:在欧洲和美国电影中,有一个怪物身披鳞片,颈长头小,尖牙利齿.....


翻译理论的书一本没看,因为东南不考翻译理论,所以买了书一次都没翻。


4、汉语百科 107分


题型

分值

资料

名词解释

60分,10个

自考书目《中国文化概论》

新闻评论

30分,600字

试题调研高分作文技巧

议论文

60分,800字

试题调研高分作文技巧


这门课看了经验帖说是很难,果不其然,考的确实不好。去年上外这门课考了138,结果今年就考了107。第一个题型是名词解释,一共10个60分:


文化事象

新石器时代

西域

重本抑末

石黑一雄

色目人

人生仪礼

本草之学

避讳

金砖国家


这十个词我其实全部预测到了,因为我意外的发现了东南大学那些奇怪的名词解释的都是从一本书里面来的,然后我自己整理了一个范围,结果居然全部考中。我当时在考场上真的是震惊到不行,所以这个部分我应该没有扣多少分。


接下来是一篇新闻评论,30分,600字


议论文800字,60分

我估计我应该是作文扣的分比较多,感觉自己写的好差。。。。其实我练得还是蛮多的,至少写了10几篇,但是不知道为啥分数很低。


第二部分复试


蒙纳士大学英语水平测试

(只要雅思没达到7的都要参加)

第一部分:语法、词汇、阅读

55个单选(35min)

第二部分:写作

不少于150字的作文(20min)

第三部分:听力

20个选择(20min)

C1、C2为合格


心得:这部分超级简单,感觉就是走形式,听力慢的要死,还报两遍

笔试

写作和听力

写作1:summary(2000字缩写为200字)

写作2:针对上述话题写400字

听力:托福、雅思、专八听力(选择和填空)


Summary我拿了人事部二级笔译的一本教材练习的,好像叫:二级笔译综合实务。里面有详细的summary方法。

写作:还是初试的老方法......汗颜,写的还是很差

听力:托福雅思随便听了几天,考场发挥很一般,听第一段的时候很困,根本没听到说啥。

面试

复述(E-E)、视译(C-E)、问答

复述:现场看一篇3min的文章,不参照原文复述2-3min(看的时候可以记笔记)

题目:social distraction本来被大众认为是不好的,最近科学家认为是好的,第一有利于创造力,第二有利于专注,第三静心。


心得:短时间内看一篇很长的文章,又很紧张,很容易看不懂,平时一定要练习抓主干,然后记忆重要信息。我是只抓住了主干,细节一塌糊涂,只说了1分钟估计,后面开始瞎编。


视译:A4半面纸

太简单了,我就扫了一眼就开始翻译,根本没用留的一分钟。


回答问题:

1、为什么选择口译?

2、有无口笔译经验?

3、毕业后会从事什么工作?

4、喜欢口译还是笔译?

5、为什么选择这个专业?

6、未来想从事什么?

7、翻译的必备条件?


初试 50% + 复试 50% = 总分

2018年上外高翻&其他高校MTI经验贴系列汇总(不断更新):

【新鲜干货经验贴 】2018上外高翻笔译初试第二名经验贴(经验贴系列-第一帖)

专四良好,通过三笔二笔的我成功考入上外高翻笔译(附详细书单,经验贴系列-第二贴)

【收藏】诠释世界,成就未来--我的上外高翻口译备考之路!(口译初试第四名,经验贴系列-第三贴)

普通二本英专生二战华东师大口译成功经验(初试+复试干货分享)

【精华】跨考生二战上外高翻翻译学,初试复试第一名 ,宝贵且详细的经验传授!(经验贴系列-第四贴)

硬被学长喊来复试,成功考入上外高翻口译!佛系英专生的传奇逆袭之路!(经验贴系列-第五贴)

【精华收藏】2018上外高翻西班牙语口译统考状元经验贴,初试+复试,超详细!(经验贴系列-第六帖)

2018上外高翻笔译少民骨干拟录取复习经验

持有六级,catti,高口证书的非英专生的上外口译成功跨考之路(中国高翻团队学员)

2018上外高翻MTI笔译跨考经验贴


A、课程报名:

4月课程报名+4月该为考研准备些什么?


B、推荐加群学习:

2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)

2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)

2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)

2019翻译硕士考研群:466165375

2019贸大MTI考研群:559680961

2019复旦MTI考研群:264018071

2019南大MTI考研群:429549042

2019南师大MTI考研群:301426934

2019北大MTI考研群:621420886

2019外交学院MTI考研群:477902022

2019北师大MTI考研群:607156524

2019武汉理工MTI考研群:437882247

2019华东师范大学MTI考研群:417119583

2019上外贸MTI考研群:499917250

2019西外MTI考研群:678091794

2019天外MTI考研群:454374188

2019川外MTI考研群:467196996

2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)

CATTI学习群:624313653 (catti考证加群)

2019MTI考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)

C、推荐阅读:

【收藏】2018上外高翻口笔译统考复试笔试真题+口笔译面试真题+免费模拟面试场景再现

【真题/四科全有】2018上外高翻MTI初试真题首发+复试建议

原创精华文章汇总(MTI/MA/CI/CATTI/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

你可能感兴趣的:(2018东南大学MTI翻译硕士考研经验贴(初试+复试))