重温一首诗All Because You Kissed Me Good-Night

今天来重温一首诗。总觉得现在是一个恋爱的季节,我的缘分呢?


All Because You Kissed Me Good-Night



作 者:【美】Sandy Roistan

翻译:颖子 Mandy

朗 读 者:【加】Kennan


一首诗,一个故事 02

来自曼生活听书馆


I climbed the door

And opened the stairs

I said my pajamas

And put on my prayers

Then turned off my bed

And crawled into the light

All because you kissed me good-night

我跑上门

打开了楼梯

念完我的睡衣

换好了祈祷词

接着关掉了被窝

钻进了电灯

只因你道晚安时,给我的一个吻


Next morning, I woke

And scrambled my shoes

Polished my eggs and

Toasted the news

I couldn't tell my left from right

All ‘cause you kissed me good-night.

第二天早上醒来

炒了我的皮鞋

擦了我的鸡蛋

烤了我的报纸

我连左右都不知怎么分

只因你道晚安时,给我的一个吻


That evening, at last,

I felt normal again

I picked up my mother

and called up the phone

I spoke to my puppy

And threw my dad a bone

那天晚上,终于

我觉得我恢复了正常

拿起了我的妈妈

打给了我的电话

我跟狗狗聊了会天

扔了块骨头给我爸爸


Even at midnight

The sun was still bright

All because you kissed me good-night.

甚至,午夜

依旧艳阳高照

只因你道晚安时,给我的一个——吻


说说诗歌

第一次读这首诗的时候,我以为是作者写错了,如此的错乱,完全没有逻辑。


可当我再次拿起,我真的发现这首诗好可爱,淋漓尽致的表现了一个人被爱情“劈了”一下的那种神经质的状态。


中国的诗歌中也有对爱情这样美好的描写。《诗经》的开篇——《关雎》,这样写道:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


你有没有这样爱过一个人,或者有没有这样小鹿乱撞,完全失了方寸的时候呢?

你可能感兴趣的:(重温一首诗All Because You Kissed Me Good-Night)