TeX系统最早由Stanford大学教授Donald E. Kunth制成的计算机排版软件系统,大家对他的《The Art of Computer Programming》应该不会陌生。
实际上,TeX的制成正是由于上述的书出版样本,令他不满意,所以激发了他创制了TeX排版系统。正所谓:一个确定性的需求比十所大学更能把握前进的方向。
大家可能经常以据如Word等这类简单排版的所见即所得的软件,或者在Linux中以LibreOffice中的Word这样的软件,来完成文字排版等操作,但是对于论文,书籍这样的文档,比起TeX,Word等这些软件就成了小儿科了。
说了这么多,今天的主题可是在Linux中搭建TeX系统,所以我就不废话了,如有疑惑,可以自己百度。
首先需要准备如下软件包或压缩包:
下面逐个简单介绍各个包的功能和作用。
这个包是整个排版系统的主要部分,它是排版系统的核心,texlive和tetex是两个发行版,但是它们实现功能基本相同,大同小异,只要有其中一个即可,下文以texlive为例,当然还有很多实现TeX系统的其他软件。
上述所述的texlive,虽然从理论上说,TeX已经可以完成排版,但是它只包含基本命令,使用起来会非常麻烦,很繁琐,要写更多的代码,这就类似于:在Windows环境里,用纯C写个GUI程序与用MFC写个GUI程序相比较,或者在Linux环境里,用纯C调用xlib的X Windows的API来写GUI程序与调用gtk+或qt(用C++)来写GUI程序。
LaTex同TeX一样,也是texlive的一个组件,Latex主要特色是其自动编号,包括章,节,段落,公式,图表等,这给排版工作带来极大的方便。
原始的LaTex版本是不支持中文这些文字的,它只支持英文,即ASCII字符中小于0x80的字符。为了让LaTex能够支持中文,需要为LaTeX系统添加宏,使得其可以处理中文,而CJK,除了可以处理中文,还可处理日文,韩文,CJK意为Chinese,Japanese,Korean。
仅仅安装了CJK宏包,仍然不能输出中文(编译.tex文件时会输出找不到字体的错误),这些字体中的汉字的标点符号会被当作汉字字体来处理的,不会影响到任何汉字标点符号的表示。字体同宏包一样,以压缩包形式存放。
当以上软件包或压缩包都下载好后,首先,安装texlive,使系统具备TeX系统基础环境,如果是首次安装texlive,需要在安装前先安装一个install-tl-unx的包,这个包包含一些Perl脚本,用来设置在安装texlive之前的基本环境条件。
基本的TeX环境制好后,我们需要的LaTeX便就有了,必须需要它。LaTex也可理解为是TeX的拓展,使得TeX系统使用起来更加简单,方便。
把texlive软件安装好后,就是安装CJK宏包了,这是个压缩包,把它解压缩后,依据里面的texmf相对目录,在找到系统中的texmf系统的相对目录,把压缩包解开后的文件一一对应地复制到系统的texmf相对目录下的对应位置。这个texmf系统目录在不同的Linux发行版可能存在差别,我的texmf目录在/usr/share/texmf
,还有的系统把它放到/opt/texlive/texmf
,甚至/usr/local/share/texmf
。
CJK宏包复制完毕过后,用texhash命令更新一下,这样刚才复制过去的宏包就可以被TeX系统找到了。(在用texhash时,CJK下的目录及文件会被添加到ls-R的索引文件中)
到这里,基本快大功告成了。但是,没有字体还是不能输出中文字体的,字体文件的安装不同于上述的软件包或压缩包安装,它是直接安装在用户目录的,比如:/home/xxx
,安装之后,用户目录会多出一个texmf文件夹,里面包含字体文件的相关数据,因此不要删除它,否则,字体就又没有了。
这里详述一下字体安装,解开字体的压缩包后,终端跳到解开后的压缩包的目录下,可以用ls
命令看到有个install.sh
和uninstall.sh
。
若想安装该字体,只要输入:
./install.sh
即可安装该字体,但不想要这个字体时,只要输入:
./uninstall.sh
这些字体会安装在用户的texmf
目录下,无需切换到root用户来安装,而且安装的字体也只对该用户有效。
上面对于软件的安装没有详述,那些步骤都是常规软件安装步骤,在此略过,比如,rpm包用rpm来装,解决依赖项,如果是源代码编译安装,用
./configure
配置,生成Makefile,再make
,再make install
来安装,有的有许多选项,自己可以用./configure --help
来参考一下,make那两个命令是最基本的,据如make dist/test/pdf/...
(实际上,可以在Makefile中查看),普通非软件专业人不知也罢。
install-tl-unx
texlive
clisp
biblatex
CJK
字体文件
注:另外在tug.org站点(TeX User Group)上有很多有用的东西,自己在上面找一下
下面我写的一个代码实验:
\documentclass[10pt]{article}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{nsung}
这是一个测试
\section{章标题}
这是章的介绍
\subsection{节的标题}
这是节的介绍
\subsubsection{子节的标题}
这是子节的介绍 \\
数学公式的测试:\\
\Huge{$y=2^x+\frac{4}{6^z}$}
\footnote{这仍然是个测试,一个脚注}
\end{CJK}
\end{document}
实验打印出的.dvi文件: