2015.11.14 An 'abomination.' French President Francois Hollande vows ruthless response to Paris attacks

【全文翻译】

An 'abomination.' French President Francois Hollande vows ruthless response to Paris attacks

“一件令人憎恶的事” 法国总统弗朗索瓦奥朗德发誓将对巴黎恐怖袭击发起毫不留情地反击

(CNN)As Paris begins to come to terms with Friday's deadly terror attacks that left at least 153 people dead across the French capital, President Francois Hollande has vowed France will be ruthless in its response.

(CNN)当巴黎终于开始接受周五发生在法国首都各处,造成至少153人死亡的极端恐怖袭击后,总统弗朗索瓦奥朗德发誓法国的报复将是不留情面的。

Speaking at the site of the Bataclan concert hall in central Paris -- the site of the most severe attack where at least 112 people died after gunmen stormed the venue, Hollande said:

在位于巴黎市中心的巴塔克兰剧院现场,发生了最严重的恐怖袭击,至少112人丧生在行凶者的枪林弹雨下,奥朗德表示:

"France will not let itself be overwhelmed or frightened even if today we are overcome with sadness and emotion."

“即使今天悲伤和痛苦已经将我们淹没,但是法兰西永远不会被威胁和恐怖打倒!”

Describing the carnage late Friday as an "abomination," he said the attackers -- who have yet to be identified -- were intent on killing as many people as possible.

他用“憎恨”来描述周五的屠杀,他说那些袭击者的目的是尽可能杀最多的人,但袭击者的身份尚未确定。

"I cannot say really at this moment how many lost their lives, but it has to be counted as several dozen," he said.

他说:“我不确定当时具体有多少人丧生,但至少已经上百了。”

"I want to state my solidarity and compassion for all the families who are impacted and I want to point out once again how efficient the security forces were in carrying out their duty in the extremely difficult conditions."

“我只想对所有遇难者的家庭表达我的同情以及我们将站在一起的决心,并且我想再一次重申我们的安保力量在极端困难的条件下尽到了他们的责任。”

Witnesses described how gunmen in black started shooting and after wounded people fell to the floor, they were shot again, execution-style.

目击者描述了身着黑衣的持枪者开始射击,在伤者已经摔倒在地上再次开枪的全过程。

France united

法国人民团结一心

After praising the work of the firemen, paramedics and doctors who dealt with the extremely disturbing scenes across Paris, Hollande vowed a tough response.

在肯定了消防员、护士和医生处理全巴黎的各种极端混乱的努力后,奥朗德发表了强势的回应:

"We will lead the fight and we will be ruthless, and we had to be here among the people who were subject to these atrocities because when the terrorists are capable of doing such acts they must know that they will face a France very determined -- a France united."

“我们将不留一丝情面的战斗,当恐怖分子做出如此残忍举动的后,我们将与直面暴力的民众站在一起。他们面对的将是毫不退缩法兰西——法兰西人团结一心”

However, at the time of writing it is still not clear who is responsible for the attacks.

然而,截止到报道之时仍然没有人表示为此次袭击负责。

Hollande statement translated by Sandra Betsis Ljuljanovic in Atlanta.

奥朗德的发言由亚特兰大的Sandra Betsis Ljuljanovic翻译


【短语学习】

be overcome with sadness and emotion

fall to the floor

a tough response

be responsible for attacks

你可能感兴趣的:(2015.11.14 An 'abomination.' French President Francois Hollande vows ruthless response to Paris attacks)