哎呀,他哪有时间看书啊!

带有非常明确目的来书店购书的人只是少数,大部分人可能只是看见了书店,又忽然觉得好像可以买本书回家,就进了书店。不知道是现在的父母更多的包办孩子的事情还是从来都是如此,面对十有八九代子女买书却又含糊其辞不太清楚买什么的家长,我真的会感慨自己小时候少让父母操了多少心呐。

因为书店的性质,来书店购书的人多数是在外语方面有所需求的。现在从小学英语,或长大后另辟蹊径想考学、出国而学小语种的孩子非常多,家长们更是不遗余力添火加柴地敦促他们good good study,因此课外阅读也会成为学习语言的便捷途径。碰到不太清楚需要什么向我咨询并会考虑我意见的读者还是很舒心的,我一般会先问孩子的性别再推荐,如果孩子有特别喜欢的故事那最好不过了,兴趣是最好的老师,哪怕那个英文故事很长或是内容有点复杂,我也会极力推荐,啃另一个语言的东西其实需要很多脑细胞,尤其是一开始,如果他喜欢那就成功开头了一大半。再就是如果需要我表态,我会倾向顾客购买纯英文的读物,中英对照?谁看中英对照的书时会老实看英文啊,反正我是做不到。哎呀,没中文他某个单词不认识那怎么办?他不能知道准确意思怎么办?这……费尽口舌说单个词不懂不会影响对整体的理解,通过前后文孩子也可能自己猜到意思,巴拉巴拉还不听的,我只能默默移走了。

碰到沟通时意见相左的顾客时就有点麻烦,有次遇到个大爷,估计是给孙女买,他想买《简爱》,那套系列里有的书有塑料封膜有的没有,《简爱》碰巧没有,大爷申诉表示不满,我只能解释这是出版社的怪招,并建议他换一本。

“那你说说买什么?”

“您家是女孩儿吧,我个人就特别喜欢《飘》和《傲慢与偏见》,这两本也是经典之作啊!”

“在哪?”

当我把这两本抽出来给大爷看时,可能是有塑封一事又跳出来纠结他了,他又开始喃喃自语,抗议《简爱》没有塑封。

“那您就拿这个吧,这些都是新的,没什么关系的。”

“可是它没有塑封,被人翻看过。”

“那《小公主》《爱丽丝梦游仙境》《绿野仙踪》怎么样呢?”

“那些多幼稚,《简爱》才是经典,有爱情有人生……”

我实在是没忍住,偷偷地默默地移开了。最后大爷耿耿于怀地走掉了。

最最最害怕的是临时起意进书店想给孩子买书增进学习,在询问我后七挑八拣最终选好一本书后扔下一句“哎呀,他哪有时间看书啊”!他有时是小学六年级,有时是高三,那我能稍微理解,那么其他年级的小学生、初中生和高中生呢?他们为什么没时间看书?他们真没时间看书那您还要买,这是?

我记得我小的时候,从来没有让爸妈买过教辅,当然我自己也很少买。买教辅是很专业的事情,因为现在教辅种类多到匪夷所思,书名更是大同小异简直像孪生,没有明确的目标是很难代买的。往往家长急匆匆来买,只记得片段式的书名,但根据他们的关键词能搜出一大堆教辅,他们急我们更急。您知道确切的书名吗?出版社?不知道,橙色的,封面上有一双手。一双手?在这里普及下,我们一般记住的信息是书名、出版社甚至是价格,唯独不会记封面。因为订书时看不到书的样子,书架上的书一般也只有书脊露面,在茫茫书海里要记住封面实在是很不靠谱的,再加上出版社喜欢再版改封面,就更难了。所以家长只能再打电话沟通,碰到孩子明白的还好,就是耽误一会儿功夫,要是孩子也只记得封面颜色,那……我会尽量在飘走前推荐推荐类似的,实在是帮不上忙啊!

孩子有空让孩子自己来买书吧,对他好对你好对我也好。

你可能感兴趣的:(哎呀,他哪有时间看书啊!)