【试译】Talking In Bed 在床上聊天

Philip Larkin

菲利普 拉金

Talking in bed ought to be easiest,

在床上聊天是最简单的

Lying together there goes back so far,

躺在一起,回忆往昔

An emblem of two people being honest.

象征着彼此坦诚相见

Yet more and more time passes silently.

越来越多的时间却默然流逝

Outside, the wind's incomplete unrest

外面,风起云涌

Builds and disperses clouds about the sky,

聚起又分散至天边

And dark towns heap up on the horizon.

而黑暗小镇堆积的地平线

None of this cares for us. Nothing shows why

我们无需在意,更不必深究

At this unique distance from isolation

对于这孤寂独一无二的距离

It becomes still more difficult to find

难以追寻

Words at once true and kind,

曾经话语的真假善美

Or not untrue and not unkind.

又或虚情假意

你可能感兴趣的:(【试译】Talking In Bed 在床上聊天)