在厕所怎么用英语回答“里面有人”?千万别用have people!

“上厕所有人敲门该如何用英语回答”

在厕所怎么用英语回答“里面有人”?千万别用have people!_第1张图片

这个问题曾在微博上牵引出各种神段子

@只想撞你的胸膛:"Leave me alone"

@于家卫 :"have people !have people !"

@简单点的俊:“赶紧尿尿 ,尿出声就知道有人了”

@Liu_YuAnZhe:“对方敲门的话 ,你也敲一下 , 表示里面有人, 我以前就是这么做的”

即使是在西方国家生活了长时间的留学生

这些最简单的日常生活用语有时也是不懂

今天就来了解一下与此相关的知识吧!

在厕所怎么用英语回答“里面有人”?千万别用have people!_第2张图片

“里面有人” 不要说 "have people"

其实上面提到的"I'm here"是可以用的,但听起来就有点....怎么说呢,强硬,因为它一般是表达“我在这”,你跟一个陌生人讲就有点像“老子在这”的感觉。

(如果是你认识的人到厕所来找你,这样说就完全没毛病)

但在上厕所或更衣室若是遇到这个情况,还是建议大家用以下这几个回答:

①"Occupied!":你可以在有些厕所的门锁上看到这个单词,它的意思是“已被占用的”。

② "One moment, please":用于等候的人催促你,意思是“马上就好;请稍等”。

③ "Someone's in here":“有人呢;里面有人”。

④ "Busy!":也用于等候的人催促你,译为“忙碌中”。

例句

A:"Anyone in the fitting room?"

“有人在试衣间里吗?”

B:"Occupied!"

“有!(有人使用中)”

A:"Excuse me, but I‘m in a hurry, I would appreciate it if you could go quicker."

“不好意思我有点赶时间,如果您能快点的话我会很感激的。”

B:"Just one moment please."

“马上就好。”

"You can say that again" 不是 “你再说一遍试试”

乍看这句话有没有一种“你再说一遍试试”的感觉?但它其实不是拿来怼人的!相反,它是拿来夸人的,意思是“你说的一点没错;我完全同意”。

例句:

A:This movie is really fantastic!

A:这个电影太赞了!

B:You can say that again!

B:说的对极了!

You can say that again. I've never read such an interesting book before.

你说得很对,我以前从未读过这么有趣的书。

"I'm dead" 是 “我死了”?

最近网络上很流行的一个缩写——"awsl",意思是人们见到让自己愉悦或开心的事情/人之后,不禁感叹“啊,我死了”。其实"I'm dead"和这个有着异曲同工之妙,它既可以表达“我笑死了;乐死了”,也能表达“我累死了”。

例句:

Did you hear what Jenny just said? She’s so hilarious. I'm dead.

你听见刚才Jenny说的话了吗?她太搞笑了,乐死我了。

I have finished all the work in advance. I'm dead.

我已经提前完成了所有的工作,我快累死了!

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(在厕所怎么用英语回答“里面有人”?千万别用have people!)