“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?

“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第1张图片

“你蛇精病啊”是很常见的用来表吃惊的吐槽专用语。“蛇精病”一词就是由此衍生出的。


今天来看看怎么用英语吐槽“你个蛇精病”,显得比较高级哦。



1

mental

《怦然心动》里,布莱斯告诉朋友,自己喜欢上了朱莉·贝克。这让他朋友很吃惊,因为布莱斯对她从来没有感觉。


“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第2张图片

电影《怦然心动》截图


mental这个本意是“精神的;思想上的;心理的”。


在英式口语里有“发疯的”意思,前面可以用freaking来加强语气


2

crazy

在英式俚语里,它的意思和mental一样,也是“疯癫的,不正常的”


请欣赏《致青春》里赵又廷的经典截图:郑薇告白,把陈孝正都吓模糊了啦!


“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第3张图片

△这里的英语翻译就用的是crazy


If I sat home and worried about all this stuff, I'd go crazy.

要是我坐在家里为所有这些事发愁,我会发疯的。


3

nonsense

还有一种说法是nonsense,意思是“谬论;胡扯;胡闹”



Nonsense/Don'ttalknonsense! She'sfartooilltoreturntowork!

一派胡言/别胡说!她病得太重了,根本没法回去上班!


4

Are you nuts?

不要被nuts的外表迷惑啦,人家可是个形容词哦,意思是“愚蠢的;怪异的”


“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第4张图片


You must be nutstogoclimbingmountainsinwinter.

你大冬天去爬山准是疯了。


关于nuts,还有个常用表达就是go nuts,意思是“大发雷霆,暴跳如雷”


Mysisterwill go nuts when shefindsout Icrashedhercar.

要是我姐姐发现我弄坏了她的车,她会气得发疯的。


5

out of mind

这个短语主要有这两个意思:要么是因为忧虑、不高兴或愤怒而发狂,要么就是纯粹犯傻,比如:


You mustbeout ofyourmindpaying£500 for onenightin ahotel!

花500英镑在酒店住一晚,你一定是发疯了!



6

insane

insane就是“疯狂的;荒唐的”,用来吐槽别人“极愚蠢的”


He must have been insane to sell his car for the mud.

他竟把汽车当废品卖掉,准是疯了。




7

Are you mad?

小说《飘》里有这句话:


Scarlett, are you mad?

斯佳丽,你疯了吗?


mad在这里就是“疯的,神经错乱的”


“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第5张图片



英大发现——很多含有“疯狂”含义的形容词,


about搭配都有“着迷”的含义


be mad aboutsb/sth喜爱,对…着迷

He's mad aboutfootball.

他对足球着了迷。


be nuts aboutsth/sb迷恋,痴迷于

Sophie's nuts aboutdinosaurs.

索菲对恐龙很痴迷。


be crazy aboutsb/sth对…很狂热;醉心于…;迷恋…

Both mysonsare crazy aboutfootball.

我的两个儿子都对足球很着迷。


今天的表达都学会了吗?快去消化一下吧。


编辑:芒果

“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第6张图片


“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?_第7张图片

本周热文

※为什么梅根总爱穿大一码的高跟鞋?原因你肯定猜不到!|一周看点

※今年,国产大片又承包了整个暑假!哪些值得看?

※女朋友把账单发给你,你会帮她还钱吗?网友:这是一道送命题!

※新剧追踪 |《西部世界2》震撼结局,《真实的人类》遭遇大反转

※谈观点只知道opinion怎么行?这15个词让你的表达地道又高级

※Zara这回躺着也中枪,居然被特朗普一家坑得这么惨

你可能感兴趣的:(“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?)