诗:布谷鸟(英诗翻译)

THE CUCKOO【布谷鸟】(翻译)

In April,                彼四月兮,

Come he will,        姗姗而来。

In May,                彼五月兮,

Sing all day,          歌咏终日。

In June,                彼六月兮,

Change his tune,    婉转低回。

In July,                彼七月兮,

Prepare to fly,      砥砺其羽,

In August,            彼八月兮,

Go he must!          决绝其去。


诗:布谷鸟(英诗翻译)_第1张图片
图片发自App

你可能感兴趣的:(诗:布谷鸟(英诗翻译))