《十四行诗》太美的承诺因为太年轻

点击关注晚听英语,置顶公众号

回复“晚安”,送你一张特别推送,好梦



主播 / 陈杰瑞

音乐 / 《Shape Of My Heart》Sting




Sonnet 116


by William Shakespeare

译 晚枫

来源:网络


Let me not to the marriage of true minds
我不认为两颗真心走向婚姻殿堂,


Admit impediments. Love is not love
会有障碍可以阻挡。那不是爱情——


Which alters when it alteration finds,
若看到风吹草动,你就改弦更张,


Or bends with the remover to remove:
或一有变故,你就动摇爱的立场,


O no! it is an ever-fixed mark
这绝不是爱情!爱是永恒的航标,


That looks on tempests and is never shaken;
面临疾风暴雨,毫不动摇的灯塔;


It is the star to every wandering bark,
爱是北斗,为漂泊孤舟引航指道,


Whose worth's unknown, although his height be taken.
高度尚可丈量,但价值无法估较。


Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
虽然红颜朱唇逃不过时间的残伤,


Within his bending sickle's compass come:
爱却不是时间可戏弄的水性杨花,


Love alters not with his brief hours and weeks,
它绝不会只有几日几时的好时光,


But bears it out even to the edge of doom.
而一定是忠贞不渝,是地老天荒。


If this be error and upon me proved,
如果有人证明,此番话语完全不实,


I never write, nor no man ever loved.
就算我没写诗,真爱不曾存于尘世。



往期回顾

抱抱我吧,我很孤独的

清洁工被逼下跪:生而为人,我劝你善良

《谁明浪子心》英文版 | 王杰:听说太理想的恋爱终不可接触

汪涵删掉陈坤微信:不必把太多人请到你的人生当中

《在大城市生活并不容易》生活挺难的,但没到山穷水尽

2018最火英文演讲:《有一种努力叫做投资自己》


- END -


主播简介:陈杰瑞,男,广东潮州人,年龄不详,为人闷骚,昼伏夜出,独特声线,撩完就跑~~微信公众号:晚听英语(ID:nineradio),新浪微博@Jerry陈杰瑞。



《十四行诗》太美的承诺因为太年轻_第1张图片


微博:@Jerry陈杰瑞

商务合作微信:jerry1012chen

(备注来意)


每晚九点,我在这里等你

想要用声音治愈每一个孤独患者


《十四行诗》太美的承诺因为太年轻_第2张图片

你可能感兴趣的:(《十四行诗》太美的承诺因为太年轻)