花一年的时间读一本诗经06丨国风·周南·桃夭

花一年的时间读一本诗经06丨国风·周南·桃夭_第1张图片
逃之夭夭

06原文桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

注释

  ①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤焚(fen):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。

译文

桃树含苞满枝头,

花开灿烂如红霞。

姑娘就要出嫁了,

夫妻和睦是一家。

桃树含苞满枝头,

果实累累坠树丫。

姑娘就要出嫁了,

夫妻和睦是一家。

桃树含苞满枝头,

桃叶茂密色葱绿。

姑娘就要出嫁了,

夫妻和睦是一家。


欠之书语

十八年前种在院角的桃花儿又开了

我心爱的姑娘要嫁给如意郎君了

生活美好和和睦睦白头偕老啊

2017/7/24

你可能感兴趣的:(花一年的时间读一本诗经06丨国风·周南·桃夭)