The Gift of the Magi

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheek burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.

一元零八十七分钱。这就是全部了。其中的六十分还是整分的零钱。这些零钱是一分两分的通过和杂货商、卖菜的小贩、屠夫讨价还价,直到他们。黛拉数了三次。一元零八十七分。明天就是圣诞节了。

 There was clearlynothing left to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Delladid it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs,sniffles, and smiles, with sniffles predominating.

     除了倒在那张破旧的小沙发上大哭,显然其他什么也做不了。黛拉那么做了。这让人不禁反思生活是由啜泣,抽噎和微笑组成,其中抽泣占主导地位。

 While the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. A furnished flat at $8 per week. It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the look-out for the mendicancy squad.

     当房子的女主人逐渐地平静下来的时候,让我们看看这个家。一个带家具的公寓,每周租金8美元。尽管不至于穷困潦倒,但也称得上平民窟。

你可能感兴趣的:(The Gift of the Magi)