暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇


说到最近最火的国外专辑,凭借《Rolling in The Deep》与《Someone Like you》在格莱美一鸣惊人的Adele的最新大碟《25》绝对是当仁不让的没有之一,这张唱片仅仅发售不到三周已经破下了多个记录,成为了唱片史上最卖座的成功专辑。


让我们来看一组数据


上市两天:打破了小美女霉Taylor Swift专辑《1989》创下的十年来美国首周专辑销量最好成绩。


上市第三天:打破了小甜甜布兰妮Britney Spears的《Oops!... I Did It Again》创下的美国市场女歌手专辑首周销量纪录。


上市第四天:打破了NSYNC专辑《No Strings Attached》创下的史上最好的美国首周专辑销量记录。


上市第五天:英国排行榜官方宣布打破Oasis专辑《Be Here Now》创下的史上最好的英国首周专辑销量记录。


所有媒体都预测,Adele的新专辑《25》首周销量将超过300万张,千呼万唤始出来,美国当地时间11月28日,尼尔森公司终于宣布了《25》首周最终销量,338万张


338万!这是什么概念呢? 放在华语乐坛来讲,很多二线歌手的生涯专辑销量总和可能还不及Adele一张专辑首周销量的零头,而如今因为盗版而萎靡的华语市场就更显得力不从心了,2013年台湾地区年度唱片销量排行榜,卖前20的唱片加起来甚至不到100万,就算是在欧美同样的环境下,Adele这张专辑比之《No Strings Attached》创下的首周销量纪录242万提高了几乎一个白金的销量(百万)

暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇_第1张图片

暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇_第2张图片

销量是对一个音乐人最好的回报,也是对阿呆这类不靠绯闻,不靠花边,不靠炒作,不靠露肉歌手最好的肯定,她为青少年树立了榜样,凭借自身的才华、信心和奋斗获得成功的榜样;她把失恋的伤痛写成歌词,像一股温柔的旋风,不张扬却杀伤力十足的席卷了整个欧美。


谁也想不到,当年黄昏烟雨中的小胖女生摇身变成了遍体鳞伤却愈发坚韧的爱情诗人,而这种雅俗共赏的大气,恰恰是这个崇尚个性却缺乏共性的时代最为缺少的音乐气质,希望随着国人版权意识的提高及各大音乐平台对唱片的保护,华语唱片的环境也能越来越好,这样我们才能听到更加亲切,优秀的作品。

暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇_第3张图片
暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇_第4张图片

Hello, it's me
你好吗 是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我犹豫着要不要给你来电 我不确定多年之后的今日你是否还愿意见我
To go over everything
是否愿意来闲聊寒暄 细数从前
They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing
人们都说时间能治愈一切 但似乎这说法不怎么适合我
Hello, can you hear me
嘿 你在听吗
I'm in California dreaming about who we used to be
我会梦到从前 美好的加州 美好的我们

When we were younger and free
当时那么年轻 向往自由的我们
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我都快要忘了 但现实却让一切重现眼前
There's such a difference between us
我们之间的差距愈见明显
And a million miles
有如天差地别
Hello from the other side
我还是想打给你 即使相隔天边
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍万遍我也想给你来电
I'm sorry, for everything that I've done
对我从前所有的一切 说声抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次来电 都是忙音不断 没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried to tell you
至少能让我不留遗憾 告诉你我的想念
I'm sorry, for breaking your heart
我想说我伤了你的心 真的很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但也许值得庆幸的是 不会再有人让你悲痛欲绝
Hello, how are you
嗨 你最近还好吗
It's so typical of me to talk about myself
我已经习惯了自说自话帮你回答
I'm sorry, I hope that you're well
对于过去我很抱歉 但希望你现在能好过一点
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘记那小城
Where nothing ever happened
那个除了回忆一无所有的小城
It's no secret
毫无悬念
That the both of us are running out of time
我们都荒废了我们从前的时间
So hello from the other side
所以这来自远方的我的来电
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍万遍我也想对你说
I'm sorry,
我很抱歉
for everything that I've done
对我从前所做的一切说声抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次来电 都是忙音不断 没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried to tell you
至少能让我不留遗憾 告诉你我的想念
I'm sorry, for breaking your heart
我想说我伤了你的心 真的很抱歉
But it don't matter
但也许值得庆幸的是
it clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
but it won't
不会再有人
anymore
让你悲痛欲绝
anymore
不会再有
anymore
我们的从前

你可能感兴趣的:(暌违4年的《25》 一组数据浅谈Adele的神奇)