授受关系的补助动词虽然是初级基础课程的内容,不过经常在N3N2N1的听力、语法、阅读中考查,出题频率是超高的,几乎是每次考试都必有题,可以说是N3N2N1的必考内容。
今天路得老师(318475388)详细给大家解析授受关系的补助动词。
补助动词,顾名思义,补,就是补充;助,就是帮助;补助动词就是补充帮助前一个动词表达完整的意思。补助动词的前面都是接续动词的。
授受关系的补助动词:
1「~てやる」 ~てやります
我为晚辈做某事。
私は息子(むすこ)に紙(かみ)飛行機(ひこうき)を作(つく)ってやりました。
(我给我儿子制作纸飞机了。)
2「~てあげる」~てあげます
我为别人做某事。(平辈之间)
私は木村(きむら)さんに本(ほん)を貸(か)してあげました。
(我把书借给木村了。)
(我为木村做的事情就是:把我的书借给他。)
3「~て差(さ)し上(あ)げる」 ~てさしあげます
我为尊长的人做某事。
私はおばあさんに新聞(しんぶん)を読んで差し上げました。
(我给老奶奶读报纸了。)
4「~てもらう」~てもらいます
我请求别人做某事。(平辈之间)
私は山田(やまだ)さんに病院(びょういん)の電話番号(でんわばんごう)を教(おし)えてもらいました。
(我请求山田告诉我医院的电话号码了。)
(我请求山田做的事情是:告诉我医院的电话号码。)
~てもらえませんか。译:能不能请你~
コピーしてもらえませんか。
(能不能请你复印一下呀?)
5 「~ていただく」「~ていただきます」
我请求尊长的人为我做某事。
私は課長(かちょう)に手紙(てがみ)のまちがいを直(なお)していただきました。
我请求科长给我修改信上的错误。
~ていただけませんか。译:能不能请您~
いい先生(せんせい)を紹介(しょうかい)していただけませんか。
(能不能请您给介绍个好老师呀?)
~せ(させ)ていただけませんか。译:能不能请您让我~
~せ(させ)ていただきたいんですが。译:能不能请您让我~
国際(こくさい)会議(かいぎ)に出席(しゅっせき)させていただけませんか(出席させていただきたいんですが)。
(能不能请您让我参加国际会议呀?)
6「~てくれる」~てくれます
别人为我(我一方的人)做某事。(平辈之间)
母(はは)は(私に)セーターを送(おく)ってくれました。
(妈妈给我送毛衣了。)
(妈妈为我做的事情是:给我送毛衣。)
木村さんは私の妹(いもうと)に日本語(にほんご)を教(おし)えてくれました。
(木村教我妹妹日语了。)
(木村为我一方的人(我的妹妹)做的事情是:教我妹妹日语。)
~てくれませんか。译:你能为我做~吗?
手伝(てつだ)ってくれませんか。
(你能帮我一下吗?)
7 「~てくださる」「~てくださいます」
尊长的人为我(我一方的人)做某事。
部長(ぶちょう)の奥(おく)さんはお茶(ちゃ)を教(おし)えてくださいました。
部长夫人教给我茶道了。
~てくださいませんか。译:您能为我做~吗?
手伝(てつだ)ってくださいませんか。
(您能帮我一下吗?)
授受关系的补助动词就给大家解析到这里,这些补助动词在N3N2N1的听力部分、语法部分、阅读部分的具体考查形式、出题形式、考查点、真题等等方面的内容均在我们千叶岛日语 考前辅导课程中有详细的讲解。
掌握这些授受关系的补助动词,在考级中可以轻松地提高20分哟。