【翻译练习】Rip van Winkle and Other Stories

第二章

一天下午,瑞普在森林里晃,一直晃到卡茨基尔这一带最高的那座山脚下。他停下来开始往上爬,一直往上爬。最后他觉得累了就一屁股坐在一个长满草的小山头上。从树的缝隙往下看,他可以一直望到哈得逊河那么远。

说到哈得逊河,就得说到亨利·哈得逊船长了。这河完全得名于他。他是个英国人。1610年,他带着手下一帮荷兰船员航行到了这里。哈得逊想在这过冬,但他手下的船员们说什么也不想。就这样,他们把船长哈得逊和其他八名水手丢到一个小船上,自己开大船走了,就剩他们单单九个人在那。

瑞普呆坐在这小山头上,望着下面的哈得逊河。不一会,就睡着了。

* 每天都有那么多事情发生,哪些是自己希望的,哪些是倍感幸运深深感动的,又有哪些是无论如何都不想经历的呢?人就是这样,不能改变事情的到来,却也不愿接受到来的现实,所以,才痛苦,才泪流。是不是这就是我们短暂人生必经的历练呢?好生无奈。只能想到:What doesn't kill you makes you stronger. Stronger.

我只想轻松地行走在路上,不用强颜欢笑。

你可能感兴趣的:(【翻译练习】Rip van Winkle and Other Stories)