I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification"--oney day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with litter white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With his faith, we will be able to hew out of mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work with together, to pray to gether, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
1. vicious恶毒的、恶意的;drip滴、发出;interposition干涉、介入、插手;nullification无效、废弃、取消、废除。
2. racist种族歧视者,sexist性别歧视者。
3. 形容词+名词:重音在名词,强调名词;固定复合词 (set phrase) ,重音在第一个词,强调第一个词;类似white house和White House的区别。
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."
1. exalted高尚的、尊贵的;crooked歪的、弯曲的。
2. crook在这里的读音要注意,作为形容词crooked /'krʊkɪd/;分词形式crooked /krʊkt/ learned的发音。
I have got crooked teeth. 我的牙齿不整齐。
3. every valley开始,整段都来自圣经。翻译:我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
1. 9个dream后,这里开始3个faith的排比,非常有气势,达到演讲的巅峰。
2. hew B out of A 开辟出,这里也是宾语太长后置了。类似:take a book out of the bag=take out of the bag a book.
3. jangling吵嚷的;discord嘈杂声;symphony交响乐、谐声、和声。
4. stand up for 坚决维护、捍卫=stick up for