プリス-翻译

ブレス
RADWIMPS
作词:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎


更甚于你所期望的
你 已经是我的全世界
请吧 如果你希望的话
随心所欲地尽情粉碎我
现如今 我身上流淌的血液 全部都属于你

从那双瞳中溢出的泪水
为了好好珍惜落下的每一滴
为了不失去它被赋予的意义
用茶杯存下每一滴泪水
就像要将其全部饮尽一般

正是那尘封的泪水
使我找到了自己存在的意义
然后全部都 陷入困境

像轻轻一触就会幻灭的你
然而不触碰的话 就会在一瞬间坍塌

只能够注视着你的我
为了不让这一幕湮没在漫漫历史中
我 开始歌唱

从那双唇中落下的话语
利刃般始终瞄准内心深处
为了不被那利刃所伤
一天天地将自己隐藏起来

这份绝望 希望 畏惧 平和 微妙或快乐狂乱
高潮或低谷
全部都 听从你的摆布
今天也是 再怎么随心所欲也逃不脱你的掌控

反正对我来说 只要跟随着你的振幅
就算被狠狠打飞 只要能站在这片国土上
就能够不多不少 恰如其分地将这份爱意传达给你

像轻轻一触就会幻灭的你
然而不触碰的话 就会在一瞬间坍塌

只能够注视着你的我
为了不让这一幕湮没在漫漫历史中
我 开始歌唱

就算是挥霍殆尽残存的吻也好 毫无新意的过时告白也好
会当作最珍贵的宝物一般珍惜的 还有你笑起来的眉眼

我感觉到你双颊跳动着的细线
正在呼唤着我
于是我伸出双手 在触碰的一瞬间
为了不让你破碎
我会一直一直 紧紧地抱住你

像轻轻一触就会幻灭的你
然而不触碰的话 就会在一瞬间坍塌 即使如此
我也不会缩回抱紧你的双手

就算你支离破碎 我也会将你一片片捡起
就可以了吧

如果不得不触碰你 现在立刻 我会伸出双手
如果不得不触碰你 在你崩塌之前
你的现在和未来 我都想参与
为了不让你支离破碎 为了不让你崩塌
像是孕育崭新的事物 像是让一切重新开始
我 开始歌唱

你可能感兴趣的:(プリス-翻译)