zh_CN_2_zh_HK_TW('我要做公共汽车去出差','zh-tw'); // zh-hk
function zh_CN_2_zh_HK_TW(str, type) {
// 简体转繁体
// zh :[hk,tw]
//默认返回台湾繁体字
var langMap = zhTraditional();
for (var oldItem in zhTraditional) {
var hasItem = str.indexOf(oldItem) > -1;
if (hasItem) {
var newStr = typeof langMap[oldItem] === 'string' ? langMap[oldItem] : langMap[oldItem][type === 'zh-tw' ? 1 : 0];
var reg = new RegExp(oldItem, 'g');
str = str.replace(reg, newStr);
}
}
return str;
}
function zhTraditional(){
// 这里才是重点,我费了几天时间,查找港台繁体字的区别,都整理这里了。如果你有更多的区别,评论区留下你的宝贵建议。
return {
"里面": [
"裏面",
"裡面"
],
"软件": [
"軟件",
"軟體"
],
"出租车": [
"的士",
"計程車"
],
"公共汽车": [
"巴士",
"公車"
],
"公交车": [
"巴士",
"公車"
],
"摩托车": [
"電單車",
"機車"
],
"摩托": [
"電單車",
"機車"
],
"空调": [
"冷氣機",
"冷氣機"
],
"计算器": [
"電算器",
"計數機"
],
"钥匙": [
"鎖匙",
"鑰匙"
],
"出差": [
"公幹",
"公幹"
],
"游泳": [
"游水",
"游水"
],
"烫发": [
"電髮",
"燙髮"
],
"马铃薯": [
"蕃薯",
"蕃薯"
],
"救护车": [
"十字車",
"救護車"
],
"急救车": [
"十字車",
"救護車"
],
"方便面": [
"即食面",
"速食面"
],
"蜂蜜": [
"蜜糖",
"蜂蜜"
],
"草莓": [
"士多啤犁",
"草莓"
],
"水果": [
"生果",
"水果"
],
"樱桃": [
"車厘子",
"櫻桃"
],
"提示": [
"貼士",
"提示"
],
"沙拉": [
"沙律",
"沙拉"
],
"色拉": [
"沙律",
"沙拉"
],
"话筒": [
"咪高峰",
"麥克風"
],
"麦克风": [
"咪高峰",
"麥克風"
],
"三明治": [
"三文治",
"三明治"
],
"马达": [
"摩打",
"馬達"
],
"巧克力": [
"朱古力",
"巧克力"
],
"冰箱": [
"雪櫃",
"冰箱"
],
"激光": [
"鐳射",
"雷射"
],
"首席执行官": [
"行政總監",
"執行長"
],
"首席运营官": [
"營運總監",
"營運長"
],
"首席财务官": [
"財務總監",
"財務長"
],
"信用证": [
"信用證",
"信用狀"
],
"卡": [
"咭",
"卡"
],
"瓶": [
"樽",
"瓶"
],
"叹": [
"歎",
"嘆"
],
"为": [
"爲",
"為"
],
"着": [
"着",
"著"
],
"妆": [
"粧",
"妝"
],
"床": [
"牀",
"床"
],
"里": [
"裏",
"裡"
],
"线": [
"綫",
"線"
],
"面": [
"麪",
"麵"
],
"钩": [
"鈎",
"鉤"
],
"群": [
"羣",
"群"
],
"酝": [
"醖",
"醞"
],
"卫": [
"衞",
"衛"
],
"才": [
"才",
"纔"
],
"峰": [
"峯",
"峰"
],
"污": [
"污",
"汙"
],
"爱": "愛",
"碍": "礙",
"袄": "襖",
"肮": "骯",
"罢": "罷",
"坝": "壩",
"摆": "擺",
"办": "辦",
"板": "闆",
"帮": "幫",
"宝": "寶",
"报": "報",
"贝": "貝",
"备": "備",
"笔": "筆",
"币": "幣",
"毕": "畢",
"毙": "斃",
"边": "邊",
"变": "變",
"标": "標",
"表": "錶",
"别": "彆",
"宾": "賓",
"卜": "蔔",
"补": "補",
"布": "佈",
"参": "參",
"惨": "慘",
"蚕": "蠶",
"灿": "燦",
"仓": "倉",
"层": "層",
"产": "產",
"搀": "攙",
"谗": "讒",
"馋": "饞",
"缠": "纏",
"忏": "懺",
"尝": "嘗",
"偿": "償",
"厂": "廠",
"长": "長",
"车": "車",
"彻": "徹",
"陈": "陳",
"尘": "塵",
"衬": "襯",
"唇": "脣",
"称": "稱",
"惩": "懲",
"痴": "癡",
"迟": "遲",
"齿": "齒",
"冲": "衝",
"虫": "蟲",
"丑": "醜",
"筹": "籌",
"处": "處",
"触": "觸",
"出": "齣",
"础": "礎",
"刍": "芻",
"疮": "瘡",
"辞": "辭",
"从": "從",
"聪": "聰",
"丛": "叢",
"窜": "竄",
"达": "達",
"呆": "獃",
"带": "帶",
"担": "擔",
"胆": "膽",
"单": "單",
"当": "當",
"档": "檔",
"党": "黨",
"导": "導",
"灯": "燈",
"邓": "鄧",
"敌": "敵",
"籴": "糴",
"递": "遞",
"淀": "澱",
"点": "點",
"电": "電",
"垫": "墊",
"冬": "鼕",
"东": "東",
"冻": "凍",
"栋": "棟",
"动": "動",
"斗": "鬥",
"独": "獨",
"断": "斷",
"对": "對",
"队": "隊",
"吨": "噸",
"夺": "奪",
"堕": "墮",
"恶": "惡",
"尔": "爾",
"儿": "兒",
"发": "發",
"范": "範",
"矾": "礬",
"飞": "飛",
"奋": "奮",
"粪": "糞",
"坟": "墳",
"风": "風",
"丰": "豐",
"凤": "鳳",
"妇": "婦",
"复": "復",
"麸": "麩",
"肤": "膚",
"盖": "蓋",
"干": "幹",
"赶": "趕",
"个": "個",
"巩": "鞏",
"沟": "溝",
"过": "過",
"构": "構",
"购": "購",
"谷": "穀",
"顾": "顧",
"雇": "僱",
"刮": "颳",
"挂": "掛",
"关": "關",
"观": "觀",
"冈": "岡",
"广": "廣",
"归": "歸",
"龟": "龜",
"柜": "櫃",
"国": "國",
"硅": "矽",
"汉": "漢",
"号": "號",
"合": "閤",
"轰": "轟",
"哄": "閧",
"后": "後",
"胡": "鬍",
"护": "護",
"壶": "壺",
"沪": "滬",
"画": "畫",
"划": "劃",
"华": "華",
"怀": "懷",
"坏": "壞",
"欢": "歡",
"环": "環",
"还": "還",
"回": "迴",
"会": "會",
"秽": "穢",
"汇": "匯",
"伙": "夥",
"获": "獲",
"迹": "跡",
"几": "幾",
"机": "機",
"击": "擊",
"际": "際",
"剂": "劑",
"济": "濟",
"挤": "擠",
"积": "積",
"饥": "飢",
"鸡": "鷄",
"极": "極",
"继": "繼",
"家": "傢",
"价": "價",
"夹": "夾",
"艰": "艱",
"荐": "薦",
"戋": "戔",
"坚": "堅",
"歼": "殲",
"监": "監",
"见": "見",
"茧": "繭",
"舰": "艦",
"鉴": "鑒",
"拣": "揀",
"硷": "礆",
"姜": "薑",
"将": "將",
"奖": "獎",
"浆": "漿",
"桨": "槳",
"酱": "醬",
"讲": "講",
"胶": "膠",
"借": "藉",
"阶": "階",
"节": "節",
"疖": "癤",
"秸": "稭",
"杰": "傑",
"尽": "盡",
"紧": "緊",
"仅": "僅",
"进": "進",
"烬": "燼",
"惊": "驚",
"竞": "競",
"旧": "舊",
"举": "舉",
"剧": "劇",
"据": "據",
"巨": "鉅",
"惧": "懼",
"卷": "捲",
"觉": "覺",
"开": "開",
"克": "剋",
"壳": "殼",
"垦": "墾",
"恳": "懇",
"夸": "誇",
"块": "塊",
"矿": "礦",
"亏": "虧",
"昆": "崑",
"捆": "綑",
"困": "睏",
"扩": "擴",
"腊": "臘",
"蜡": "蠟",
"来": "來",
"兰": "蘭",
"拦": "攔",
"栏": "欄",
"烂": "爛",
"劳": "勞",
"痨": "癆",
"乐": "樂",
"类": "類",
"累": "纍",
"垒": "壘",
"泪": "淚",
"厘": "釐",
"礼": "禮",
"厉": "厲",
"励": "勵",
"离": "離",
"历": "暦",
"隶": "隸",
"俩": "倆",
"帘": "簾",
"联": "聯",
"恋": "戀",
"怜": "憐",
"炼": "煉",
"练": "練",
"粮": "糧",
"两": "兩",
"辆": "輛",
"了": "瞭",
"疗": "療",
"辽": "遼",
"猎": "獵",
"临": "臨",
"邻": "鄰",
"灵": "靈",
"龄": "齡",
"岭": "嶺",
"刘": "劉",
"浏": "瀏",
"龙": "龍",
"楼": "樓",
"娄": "婁",
"录": "錄",
"陆": "陸",
"虏": "虜",
"卤": "鹵",
"卢": "盧",
"庐": "廬",
"泸": "瀘",
"芦": "蘆",
"炉": "爐",
"乱": "亂",
"仑": "侖",
"罗": "羅",
"屡": "屢",
"虑": "慮",
"滤": "濾",
"驴": "驢",
"麻": "蔴",
"马": "馬",
"买": "買",
"卖": "賣",
"迈": "邁",
"麦": "麥",
"脉": "脈",
"猫": "貓",
"蛮": "蠻",
"门": "門",
"黾": "黽",
"么": "麼",
"霉": "徾",
"蒙": "濛",
"梦": "夢",
"弥": "彌",
"庙": "廟",
"灭": "滅",
"蔑": "衊",
"亩": "畝",
"难": "難",
"鸟": "鳥",
"恼": "惱",
"脑": "腦",
"拟": "擬",
"酿": "釀",
"聂": "聶",
"镊": "鑷",
"疟": "瘧",
"宁": "寧",
"农": "農",
"欧": "歐",
"盘": "盤",
"辟": "闢",
"苹": "蘋",
"凭": "憑",
"朴": "樸",
"仆": "僕",
"扑": "撲",
"栖": "棲",
"齐": "齊",
"气": "氣",
"弃": "棄",
"启": "啟",
"岂": "豈",
"千": "韆",
"迁": "遷",
"佥": "僉",
"签": "簽",
"牵": "牽",
"纤": "縴",
"蔷": "薔",
"墙": "墻",
"枪": "槍",
"乔": "喬",
"侨": "僑",
"桥": "橋",
"窍": "竅",
"窃": "竊",
"亲": "親",
"寝": "寢",
"庆": "慶",
"穷": "窮",
"琼": "瓊",
"秋": "鞦",
"区": "區",
"曲": "麯",
"趋": "趨",
"权": "權",
"劝": "勸",
"确": "確",
"让": "讓",
"扰": "擾",
"热": "熱",
"认": "認",
"荣": "榮",
"洒": "灑",
"伞": "傘",
"丧": "喪",
"扫": "掃",
"啬": "嗇",
"涩": "澀",
"杀": "殺",
"晒": "曬",
"伤": "傷",
"舍": "捨",
"摄": "攝",
"沈": "瀋",
"审": "審",
"渗": "滲",
"声": "聲",
"升": "陞",
"胜": "勝",
"圣": "聖",
"绳": "繩",
"湿": "濕",
"适": "適",
"时": "時",
"实": "實",
"势": "勢",
"师": "師",
"兽": "獸",
"属": "屬",
"数": "數",
"术": "術",
"树": "樹",
"书": "書",
"帅": "帥",
"双": "雙",
"松": "鬆",
"苏": "蘇",
"肃": "肅",
"虽": "雖",
"随": "隨",
"岁": "歲",
"孙": "孫",
"笋": "筍",
"它": "牠",
"态": "態",
"台": "臺",
"檯": "颱",
"摊": "攤",
"滩": "灘",
"瘫": "癱",
"坛": "壇",
"汤": "湯",
"誊": "謄",
"体": "體",
"条": "條",
"椭": "橢",
"粜": "糶",
"铁": "鐵",
"听": "聽",
"厅": "廳",
"头": "頭",
"图": "圖",
"涂": "塗",
"团": "團",
"袜": "襪",
"洼": "漥",
"万": "萬",
"弯": "彎",
"网": "網",
"伪": "偽",
"韦": "韋",
"稳": "穩",
"乌": "烏",
"务": "務",
"无": "無",
"雾": "霧",
"牺": "犧",
"席": "蓆",
"系": "係",
"戏": "戲",
"习": "習",
"吓": "嚇",
"虾": "蝦",
"绣": "繡",
"锈": "銹",
"献": "獻",
"咸": "醎",
"显": "顯",
"宪": "憲",
"县": "縣",
"向": "嚮",
"响": "響",
"乡": "鄉",
"协": "協",
"写": "寫",
"胁": "脅",
"泻": "瀉",
"亵": "褻",
"衅": "釁",
"兴": "興",
"须": "鬚",
"选": "選",
"旋": "鏇",
"悬": "懸",
"学": "學",
"寻": "尋",
"逊": "遜",
"凶": "兇",
"压": "壓",
"亚": "亞",
"哑": "啞",
"艳": "艷",
"严": "嚴",
"岩": "巖",
"盐": "鹽",
"厌": "厭",
"养": "養",
"痒": "癢",
"样": "樣",
"阳": "陽",
"尧": "堯",
"钥": "鑰",
"药": "藥",
"页": "頁",
"叶": "葉",
"爷": "爺",
"业": "業",
"医": "醫",
"异": "異",
"义": "義",
"仪": "儀",
"艺": "藝",
"亿": "億",
"忆": "憶",
"隐": "隱",
"阴": "陰",
"蝇": "蠅",
"应": "應",
"营": "營",
"拥": "擁",
"佣": "傭",
"踊": "踴",
"涌": "湧",
"痈": "癰",
"优": "優",
"犹": "猶",
"邮": "郵",
"忧": "憂",
"余": "餘",
"鱼": "魚",
"御": "禦",
"吁": "籲",
"郁": "鬱",
"与": "與",
"誉": "譽",
"屿": "嶼",
"渊": "淵",
"远": "遠",
"园": "園",
"愿": "願",
"跃": "躍",
"岳": "嶽",
"云": "雲",
"运": "運",
"韵": "韻",
"札": "剳",
"扎": "紥",
"杂": "雜",
"灾": "災",
"赃": "贓",
"灶": "竈",
"凿": "鑿",
"枣": "棗",
"斋": "齋",
"战": "戰",
"占": "佔",
"毡": "氈",
"赵": "趙",
"这": "這",
"折": "摺",
"征": "徵",
"症": "癥",
"证": "證",
"郑": "鄭",
"只": "祗",
"帜": "幟",
"职": "職",
"致": "緻",
"制": "製",
"执": "執",
"滞": "滯",
"质": "質",
"种": "種",
"众": "眾",
"钟": "鐘",
"肿": "腫",
"周": "週",
"昼": "晝",
"朱": "誅",
"筑": "築",
"烛": "燭",
"注": "註",
"专": "專",
"庄": "莊",
"壮": "壯",
"装": "裝",
"状": "狀",
"桩": "樁",
"准": "準",
"浊": "濁",
"总": "總",
"纵": "縱",
"钻": "鑚"
};
}