巴夏:如果你不开心……

巴夏:如果你不开心……


可以在浏览器中打开视频

http://www.tudou.com/programs/view/NwV59G7JAKU/

巴夏:如果你不开心……_第1张图片


巴夏:

Naniya 

Naniya

问:

Yes! 

在!

How did you know? 

你怎么知道是我?

巴夏:

Oh, just a lucky guess 

哈!我运气好,猜对了!

Oh, because I count 

哦!其实是因为,我会数数!

译者注:

1、每次巴夏研讨会开始前,Darryl会选抽选几个人在问答环节提问,如果这些人都问完后,如果还有时间,巴夏会再报个数字N,然后Naniya再抽N个人继续问答。

2、上巴夏研讨会,是要钱的,差不多一次99美元,4个小时;这些视频也是要钱的,官网都能买得到,差不多49.95美元/4小时

3、只有视频是官网的,英文是我听写的,中文是我翻译的,视频字幕是我制作的

4、我,非女性哈!

问:

Well, you do count 

嗯!数得好!

巴夏:

Oh! I thank you! 

谢谢夸奖!

So do you. 

你数得也不错!

问:

So it's like 10:01 

现在大约10点01分

So can I ask some questions from ... 

我可以问些 在线直播的观众的问题吗?

巴夏:

Let's start with one 

先从第一个问题开始

问:

OK! 

好的!

Well, the first one actually came in last night 

第一个问题,其实是昨晚提的

And that was 

问的是:

You said the universe contains positive and negative 

你说过,宇宙包含了正面和负面(阴和阳)

巴夏:

Yes!

是的!

问:

And we can choose to give things whatever meaning we want 

任何事物,我们都可以赋予它  任何我们想赋予的意义

巴夏:

Yes!

是的!

问:

Is it enough to just recognize that the negative exists 

那么,是否我们认定出“负面已经存在”就足够了

Or does All That Is require that somebody experience the negative experiences? 

还是说,一切所是(神)需要某个人去体验“负面体验”?

巴夏:

There is always the experience of all of it, 

所有的体验,都已经存在

But that doesn't necessarily mean it's being experienced in the way that you might think. 

但并不一定意味着 某些体验是以你们所认为的方式进行着

Nevertheless

然而

I believe you have many many examples on your planet that many of you are actually experiencing the negative 

我相信,地球上有许许多多的人 正在经历着 负面体验(例子很多)

问:

But is that necessary? 

但这些负面体验 真的有必要吗?

巴夏:

If the person believes that it is for their growth 

如果这些人认为:负面体验是帮助他们成长

Because they wish to explore that, 

是他们真心想要探索的

Then obviously they believe it is necessary 

那么很显然,他们相信  这些是有必要的

问:

And in this ... 

那其中……

巴夏:

Obviously in the choices that are made is the determination. 

他们所做的选择,很明显地 说明了他们的“决心”

For example, as we have said 

就像我之前举的例子

We don't necessarily experienced the negative in our reality in the way that you do 

在我们的世界里,我们并不需要像你们一样去体验“负面”

We know it's there. 

我们知道 它在那里

We understand that it can be used in certain positive ways 

我们也明白,通过某些方式 可以积极地利用它

To impose certain parameters 

通过设置某些参数

Not exactly limitations, but parameters 

不是“限制”,而是“设置”

That allow us to experience reality in the way that we prefer to 

使我们能够以自己所喜欢的方式 去体验实相

Therefore we're using the mechanical construct of negative energy 

因此,我们运用负面能量的 物理结构/机械结构

To create parameters that may on one level look like limitations, 

创造出 某种层面上看似“限制”的“设置”

But really are the parameters that define the reality we wish to experience at that moment 

但就是这些设置 决定了在那一刻我们想体验的实相

So we have learned to use negativity in a positive way 

因此,我们学会以“正面”的方式利用“负面”

Which means we are still experiencing negativity 

意思是说,我们仍然在体验负面

But we're not experiencing negativity in a negative way 

但并非以负面的方式 体验负面

So you can do that 

你们也可以这么做

问:

So but on the grander scheme of things 

但从更宏伟的角度上看

巴夏:

Everything always exists 

一切都 一直存在着

问:

So does that mean that 

那这是否意味着

By definition, all of those negative experiences will also be experienced 

根据其定义,是不是说,所有的负面体验 都将被体验到

By someone some place somewhere 

被某人 在某时 于某处所体验呢?

巴夏:

If only by All That Is 

只要是被“一切所是”所体验

Even if only by All That Is 

只是被“一切所是”所体验

It's still being experienced by someone 

那说明也是被某人所体验

问:

So it wouldn't be a frozen snapshot if All That Is is experiencing it. 

如果一切所是正在体验它,那它会是一个静止的快照吗?

巴夏:

It is a frozen snapshot 

它是一个静止的快照

问:

But nevertheless 

但是

Time and space is required to experience it 

体验它,需要时间与空间

巴夏:

In a manner of speaking, 

某种意义上讲

At least there are many different versions of time and space other than what you know 

相比你们所知道的,还有非常多种、不同版本的 时间与空间

But All That Is being All That Is 

但“一切所是”作为 一切所“是”

Will also experience all of itself in all the ways that it can

会尽一切可能地,体验祂自己的一切

Therefore, if nothing else,  

因此,如果是“一无所有”

at the very least All That Is will experience it, 

那至少,“一切所是”也会体验这个“一无所有”

But you have to understand that All That Is doesn't experience it in the way that you do 

总之,你要知道,一切所是/神 并非以你们的方式 去体验负面

So it still be experienced as negativity 

所以说,负面体验仍然是 负面的

But the experience of the experience

但体验这个“负面体验”的体验

 is very different than what you understand as an experience in your physical frame of reference. 

相比于你们所理解的 你们实相中的“负面体验”,是非常不同的

问:

So I guess the bottom line is like 

所以我想,归根结底就是:

We can sleep at night, knowing this 

晚上我们可以安然入睡,知道:

That it's not like 

并不是说

When you choose positive reality 

当我们选择积极了正面的实相

Somebody else has to slip into that slot and experience the negatively 

那总得有人要进入某个“小夹缝”,去体验某个负面的实相

巴夏:

It doesn't work quite that way. No 

不!不是这么运作的

It's not musical chairs in that context. 

在你的语境中,并不是说某个人必须坐演唱会的“小板凳”

问:

So then somebody asked 

有人还接着问:

How can I be happy knowing that other people have to suffer. 

“如果我知道某人在受苦,那我怎么才能开心起来呢?”

巴夏:

I didn't say other people have to suffer. 

我并没说 其他人得受苦

问:

But that there are other people suffering 

但确实有人在痛苦中

巴夏:

Well, there are 

是的,确实有!

But if you're not happy, you're only adding to the overall misery, aren't you?

但如果你不开心,那你只会让不开心“雪上加霜”,不是吗?

问:

So you support or help people transform from negative to positive 

所以我们 支持或者帮助他人 从负面转为正面的方式

By choosing a positive perspective yourself 

就是我们自己 先选择一个 积极正面的 视角

巴夏:

Of course 

当然了

Because how can you help them transform to positive 

因为如果你的振频也是负面的

Or even give them an option

那你怎么可能帮助他人转化成正面 

if you're also sharing the negative vibration 

或者给他们一个选择的机会呢?

问:

Right,that's only logical. 

是的!这么说才符合逻辑!

巴夏:

It is 

是滴!

你可能感兴趣的:(巴夏:如果你不开心……)