准确性练习7

准确性练习7_第1张图片
图片发自App

准确性练习

1.        China and Russia vetoed a U.N. resolution on February 4 that would have backed an Arab League proposal for the Syrian president to step down.

2月4日,中国与俄罗斯否决了联合国的一项决议。此前阿拉伯联盟提议让叙利亚总统下台,而该决议一旦通过,阿盟的这一提议将得到支持。

2.        China has created a far more efficient and productive model for a developing economy.”

中国为发展中国家创造了一个更为高效率、高效益的经济发展模式。

3.  Since 1990, China’s GDP per capita has grown three times faster than India’s; it had attracted $336 BN in foreign investment in the 20 years to 2000, compared with India’s 18 BN; and in 1990s its manufacturing sector expanded at a rate of 12 percent a year, double the increase in India.”

1990年起,中国的人均国内生产总值增长速度比印度快3倍;1980到2000的20年间,中国吸引外商投资总额达3360亿美元,而印度仅180亿美元;90年代,中国的制造业以每年12%的速度扩张,是印度增长的2倍。

4.  The driver’s carelessness was responsible for the car accident.

该司机的疏忽导致了车祸的发生。

5.  The tourists accepted the pleasures of moon night.

游客们尽情享受着月夜。

6.  I realize that it is quite the approach these days to suggest that we either ought to look at our foreign policy and put that as priority number 1, in other words, the security of America must come first or we must put our priority on domestic problem and turn away from the problem in the world.

我意识到,这正是近来盛行的一种态度,即我们要么审视我国的外交政策并将之作为我们的首要任务——换言之即美国地位的稳固必须放在首位,要么我们必须把国内的问题作为重中之重、不去理会世界问题。

7.  In the first stage, there were Soviet approaches on the level of military attaché to military attaché in several capitals---Tokyo and Canberra were two of the capitals selected. The approaches followed the usual outwardly casual pattern: “Wouldn’t it be a good idea?”

第一阶段,苏联方面与几个国家的首都——其中包括东京和堪培拉——进行了武官对武官级别的接洽。这几次接洽遵循着一贯表面非正式的模式,试图释放的信号为“这(见个面)不是个好主意吗?”

8.  Kissinger’s approach, at least at the beginning, was more long-range, more global.

基辛格的视野,至少在一开始,更为长远、更为全面。

9.  If a supplier country stops shipments for political reasons, the recipient country had the right to ask for nuclear fuel from the bank that is established on Russian soil.

如果供应国出于政治原因停止出货,接受国有权利要求从俄罗斯境内的核燃料库获得核燃料。

你可能感兴趣的:(准确性练习7)