第29天(2016.3.6)野旷天低树,江清月近人。羁jī旅的惆怅chóu chàng,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓tà至,涌上心头。

             宿建德江

             唐·孟浩然

移舟泊烟渚zhǔ,日暮客愁新。

野旷kuàng天低树,江清月近人。

【注释】

①泊:停船靠岸。

②烟渚:烟渚,指烟雾迷漫的小沙洲。渚,江中的小沙洲。

③天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

④旷:空阔远大。【译文】洲旁,日落黄昏时旅人又增加了新愁。原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水清澈,映照得月亮仿佛与人更亲近。

【赏析】

先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。

诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,这画面上让人们见到的是清澈平静的江水,以及水中的明月伴着船上的诗人;可那画面上见不到而应该体味到的,则是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋。这一隐一现,一虚一实,相互映衬,长地表现出“日暮客愁新”吗?

你可能感兴趣的:(第29天(2016.3.6)野旷天低树,江清月近人。羁jī旅的惆怅chóu chàng,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓tà至,涌上心头。)