phonics在中国被翻译成:自然拼读法,这是因为它的拼读本身和汉语拼音有些相像。那么,让我们来看看相像之处吧。
首先,我们要先学习汉语拼音所有的声母、韵母。在自然拼读法这里,就是先学习背下来44个音,我们可以先从26个字母的常用发音(Letter Sound)开始。 26个字母中的五个元音(a , e , i , o , u ),除了发Letter Sound中的音(就是所谓的 short , a , e , i , o , u 。比如 name 中 a 的发音,还有 like 中的 i 的发音)。此外还有辅音的拼读,相对简单点 (b-l-bl , b-l-a-n-k , blank )。
其次,我们汉语拼音要学习四种声调。英语中声调只是一种语气的表达,没我们汉语复杂。
最后,我们汉语拼音就是学习拼读这些音,也就是把声母、韵母组合起来组成一个拼音,加上声调。在英语中,就是在辅音中加入元音的拼读开始,英语的音组合起来更自由、更多,那就找简单的先来学 习(short vowel, short word---短元音,短单词)。
比如:an:man,fan,Jan, can, pan, ran, van, Ann
ap: cap, nap, map, sap, rap, gap, lap, tap, zap
at: pat, sat, hat, cat, fat, mat, bat
当然了,英语的拼读相较汉语似乎更复杂点,不同的音组合在一起后,怎样来读,区别仅仅 是英语的音调更多, 不同的音调组合起来更加自由, 一个单词可以有好几个音节, 一个音节 可以有好几个音组成,辅音和元音可以混音,辅音和辅音也可以混音。
还有一些例外,比如不知道如何发音的辅音字母组合,比如 rh (rhino),未见过但是试图拼读时无比拗口,那就勇敢的认为 h 不 发音,不会错!