新编日语教材第一册课后翻译题解答(十三・十四)

新编日语教材第一册课后翻译题解答(十三・十四)_第1张图片

第十三课p251

1、对不起,这儿请教我一下。

「すみません、ここを教えてください。」

好的。不过,牧野君你没有汉语辞典吗?

「はい、いいですよ。でも、牧野さんは中国語の辞書を持っていませんか。」

是啊,所以我想要一本好的辞典。

「そうですね。ですから、わたしはいい辞書がほしいのです。」

2、你学日语打算干什么呢?

「あなたはん日本語を勉強してから何をするつもりですか。」

我从以前开始,就对日本经济感兴趣,所以毕业后我想研究日本经济。小张,你呢?

「わたしは以前から日本の経済に興味を持っています。そして、卒業してから日本の経済を研究したいと思います。張さんは?」

我还没决定做什么。不过,我不打算做教师。

「わたしはまだ決まりませんが、教師になるつもりはありません。」

3、想听录音吗?

「録音を聞きたいんですか。」

是的,小顾,你也一起听吗?

「はい、顧さんも一緒に聞きませんか。」

不,我不想听。

「いいえ、聞きたくありません。」

4、谁都不想和他来往呐。

「だれも彼とつきあいをしたがりませんね。」

是的,所以他很寂寞。

「そうですね、ですから、彼はとても寂しいです。」

第十四课p270

1、你叫什么名字?

「あなたの名前は何と言いますか。」

叫李明。

「李明と言います。」

”明”用日语怎么读?

「「明」は日本語で何と読みますか。」

读作「めい」。

「「めい」と読みます。」

2、对初次见面的人说什么寒暄呢?

「人に初めに会った時に何と言ってあいさつをしますか。」

说“初次见面,请多多关照。”

「「初めまして、どうぞよろしくお願いします。」と言ってあいさつをします。」

3、日语中有不少的寒暄语吧。

「日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんありますね。」

是的,日本人尤其爱讲气候方面的寒暄语。“老是下雨啦。”“天气真好啊”等等是常说的。

「はい、とくに日本人はあいさつに気候の言葉をよく使います。例えば、「よく降りますね」とか、「いいお天気ですね」とか、とよく言います。」

4、这种花日语叫「さくら」,汉语叫什么呢?

「この花は日本語で「さくら」と言って、中国語では何と言いますか。」

5、是你不好,快向你哥哥道歉。

「あなたが悪かったです。早くお兄さんに謝りなさい。」

你可能感兴趣的:(新编日语教材第一册课后翻译题解答(十三・十四))