在《实习医生格蕾》第8季里,Christina决定堕胎,她的丈夫Owen医生很生气,不再理她。在Christina预约手术的那天,站在育儿室外,Meredith对Christina说,“或许你也希望成为一名母亲,所以上次(堕胎)你才没下狠心。”Christina有些绝望地回答到,“我希望自己喜欢孩子,我也希望我十分想要一个孩子。因为如果那样,事情就简单多了。我会很开心,Owen也不会离开我,我的生活更不会一团糟。但这只是希望而已。”Christina看着育儿室里的孩子们接着说到,“我并不想要孩子。我的意思是,我不想去给他们做饭,不想送他们上学。我是真的,真的不想做母亲。我只想做一名医生,所以,请理解我。我需要有人理解我,我希望那个人会是Owen,我希望有那么一天他能理解我,回到我身边,但那再也不可能了。现在你就是我的精神支柱,我需要你晚上6点在我身边,握着我的手。因为我很害怕,Mer,也很难过,因为我的丈夫不理解,所以我需要你。”
后来,在医院的走廊里,Meredith对Owen医生说了这番话:“你知不知道,如果不情不愿地要了孩子,对Christina将意味着什么?这会彻底毁掉她。努力表现出喜欢照顾孩子胜过做医生,会把她毁了,也会毁了你的孩子。知不知道被不想要孩子的人抚养长大会是什么结果?我知道。知不知道因为自己而毁了母亲的事业是什么感觉?我知道。我就是被像Christina这样的人抚养长大的,我妈妈就是一个Christina。既然她不想要这个孩子,我告诉你,就不要这样对她。因为她很善良,很在乎你。她不会自己下这个狠心。对孩子的内疚会毁了她的生活。”
美剧有一个很吸引我的地方,那就是不管剧里面的人物多么的“格格不入”,总会被人理解接纳。就像《实习医生格蕾》里的Christina一样,她就是一个不折不扣的工作狂。所以,她看起来总是一副强势、好胜,甚至有些偏执的样子。但是,她热爱自己的事业,在乎所爱的人,更在努力成为一名优秀的外科医生。所以,她勇敢、善良、勤奋。没错,Christina就是这样一个即好强偏执,又真诚奋进的女人。或许最终Owen选择尊重Christina的意愿,正是出于对Christina的了解。而让Owen想明白的是Meredith之前对他的一连串质问,“···可你不但没有表现出你的爱,反而还在惩罚她。为什么?因为做那个你爱上的女人?(…And instead of loving her, you are punishing her. For what? For beingthe woman that you fell in love with?)”
曾经读过Animashaun Ayomide的一首诗,名为《接受真正的我》(Accept Me for Who I Am):
Lavare my heart
Purify my soul
Lavare it
The great lavender
(涤净我的心脏,净化我的灵魂,纯净它吧,伟大的薰衣草。)
The ulterior fragrance of it
Would only be ignored by a prat.
Accept me for who I am says the lavender
Because I accept thee for who you are
(它那神秘莫测的芬芳,唯有傻瓜才会忽视。“接受真正的我吧。”薰衣草说到,“因为我接受了真正的你。”)
Am a shrub says the lavender
I accede says me
but later on
The attributes of the lavender
Was later forgotten by me
(“我只是一丛灌木,”薰衣草说到。“我同意。”我回答到。可是后来,薰衣草神秘的幽香被我渐渐遗忘。)
With a backlash it cries out loud
''accept me for who I am''
Although am a shrub cries it
But I posseses those qualities
The oak tree can never have
(带着强烈的反对,它大喊到,“接受真正的我。”“虽然我只是一丛灌木,”它哭诉,“但我拥有橡树无法拥有的品质。”)
Am used to purify the heart
And some more reasonable qualities
(“我可以净化心灵。我还有更多合理的品质。”)
My coloured flower
Would be ignored not by a blind man
(“我那明艳的花朵,即使是盲人也将无法视而不见。”)
I am an azalea
Although am a shrub
But 'accept me for who I am
(我是一株杜鹃。虽然我只是一丛灌木,但请接受真正的我。)
(注:此诗为笔者自译,如有不当之处,请指正。)
不记得在什么地方读到过这样一句话,“爱不是付出,而是理解。”因为即使在最无私的父母之爱里,付出背后都难免会掺杂着对回报的期冀。只是这样的回报并不会被轻易察觉,因为它往往披着“我们都是为你好”的外套,自带“可怜天下父母心”的光环。于是,父母可以心安理得的纠正孩子的“错误”,孩子不得不“心甘情愿”的听从父母的谆谆教诲。可是,不论一份付出是多么的厚重,少了理解的关爱只会让彼此心灵的距离越来越远。
我的硕士论文研究方向是人格因素对英语学习的影响。在论文答辩那一天,当结束了论文陈述之后,几位评审老师开始提问。有一位老师的问题是这样的,“Do you believe thatamong the five personality dimensions, one may be superior to another?”(你认为在五个人格维度里,有没有可能某个维度优于其它维度?)
在回答这个问题之前,我稍微犹豫了。我本可以用文献资料说明这个问题的,但是,最后我决定把它“私人化”。
“Accordingto the previous research, all the five personality dimensions only representsome certain features of people’s characteristics, which means there can’t beany superiority.”(根据先前的研究,所有五个人格维度仅代表了人类性格中的某些特征,并没有优劣之分。)
我顿了顿接着说到,“However, here in Chinathings are different, especially when it comes to ‘introversion’ and ‘extroversion’.It seems that Chinese people tend to believe that extroversion is superior tointroversion. At least, that is what I have been told since I was a little kid.Why do I care about it? Because I am an introvert, and believe me I know how itis like to be one.”(然而,在中国情况就不太一样了,尤其是当涉及到‘内向’和‘外向’的时候。好像中国人比较趋向于相信外向优于内向。至少,我从小是这样被告知的。我为什么要在乎这个?因为我就说一个内向的人,相信我,我知道作为一个内向者经历的是什么。”
提问的评审老师是一位温文儒雅的老教授,在听我说这些的时候他一直面带微笑看着我,或许那就是为什么我有勇气说完上面的话。在我说完之后,他轻轻点了点头,然后转头看着这次评审组的一位老师说道,“X教授也是一个内向寡言的人,但是他很了不起。是的,他没有雄辩之才,但他的力量都积蓄在安静里。”然后他满眼温和的看着我,“You know what, you areamazing, too.”(你知道吗?你也很不错。)那一刻,我的眼眶里噙着泪水。
在那之前,我一直是一个非常自卑的人。因为我身边的人总会善意的给我建议,“你应该和别人一样热情一点”,“别总是那么安静,你得说点什么,别人才不会觉得你不好相处”,“多出去走走,认识些朋友,别总一个人待着”,“主动点,随和些,慢慢你就会变得开朗了”······所以,从小我就知道自己是个“难相处”的人。当然,答辩结束之后的我并没有突然自信了起来。但是,因为老教授的那番话,我开始学会去客观的审视自己,并试着去接受自己的“格格不入”。我不再因为别人的不理解和自己死磕,我也不再因为做不到那些从未间断过的建议而自责懊恼。后来,我也终于明白,我的内向并不意味着我不如人。我和其他所有人都是一样的,只是我们表达自己的方式不同罢了。
理解,并不是对对方的一切感同身受,而是接受ta真正的样子。