Weight check for first penguin born through artificial insemination - Reuters

The world's first penguin conceived through artificial insemination tipped the scales at a healthy 1,210 grams on Wednesday in Japan, where scientists have been working for six years to develop technology to preserve the species.
在日本,世界上第一只通过人工授精诞生的企鹅接受了体重测量,达 1.21 kg 。科学家们已经花了六年时间,来研究保存物种的技术。

The southern rockhopper penguin was born on June 6, according to the Osaka Aquarium Kaiyukan.
大阪海游馆表示,这只南跳岩企鹅于今年6月6日出生。

The aquarium teamed up with Hiroshi Kusunoki, of Kobe University Graduate School of Agricultural Science, for the project and the Tokyo Sea Life Park, which provided a healthy sperm sample from a male penguin.
大阪海游馆与来自神户大学农业科学研究生院的 Hiroshi Kusunoki 合作进行该项目;葛西临海水族园为该项目提供了来自一只雄性企鹅的健康的精子样本。

A representative for the aquarium said the joint research project will continue to try to increase the breeding rate of the species.
大阪海游馆一名代表称,此次合作研究项目将继续致力于提高有关物种的繁殖率。


Weight check for first penguin born through artificial insemination - Reuters_第1张图片
南跳岩企鹅
Weight check for first penguin born through artificial insemination - Reuters_第2张图片
大阪海游馆
Weight check for first penguin born through artificial insemination - Reuters_第3张图片
葛西临海水族园

你可能感兴趣的:(Weight check for first penguin born through artificial insemination - Reuters)