「翻译练习16.09.19」“最悲伤”北极熊Pizza接受Yorkshire新家

2016.09.19 BBC News 仅作个人翻译练习,侵犯立删。
来源:http://www.bbc.com/news/world-asia-china-37404925
一家英国的野生动物园宣称最近给一只叫Pizza的“孤单”北极熊提供了新家,之前它生活在中国一个商场中被困。

「翻译练习16.09.19」“最悲伤”北极熊Pizza接受Yorkshire新家_第1张图片
Pizza, the 'world's loneliest polar bear' in his enclosure

消息来源于Doncaster约克郡野生动物园,英国告诉BBC新闻,小熊曾接近广州的正佳广场中心。
而商场的管理层还没有对外任何回应。
七月,在一次病毒式的“关闭海洋主题公园”的请愿后,被捕的小熊登上了头条。
视频中,一个“泪眼”的小熊瘫坐在玻璃的围笼中。
这个室内动物园同时也是白鲸、海象幼崽、北极狐所居住的地方。
尽管其管理者声称他们已经做了改进,但亚洲动物保护协会谈到,其生存环境依旧“狭小”,没有任何自然的感觉。
词汇:viral petition/enclousure/emerge

'Saddest' polar bear Pizza offered new Yorkshire home

A UK wildlife park has confirmed that it is offering a new home to a "lonely" polar bear named Pizza who is living trapped in a Chinese mall.
A source from the Yorkshire Wildlife Park in Doncaster, England told BBC News that it had approached Grandview Centre in China's Guangzhou city.
Mall authorities have not yet responded to the public offer.
The captive bear made global headlines in July after a viral petition to close the "ocean theme park".
Videos emerged of a "teary-eyed" bear slumped on the floor of his glass enclosure.
The indoor zoo is also home to beluga whales, walrus calves, a wolf and arctic foxes.
While its owners insisted they have since made improvements, the Animals Asiacharity said conditions were still cramped, with "nothing natural".

你可能感兴趣的:(「翻译练习16.09.19」“最悲伤”北极熊Pizza接受Yorkshire新家)