入境手续。
- 我搭乘日亚航204次航班来的。
日本アジア航空の204便で来ました。(JAA 204です。)
日本:【にほん】【nihonn】②
航空:【こうくう】【koukuu】◎
便:【びん】【binn】①
来る:【くる】【kuru】①
注:
这里的「0」念「まる」
- 来日本是为了观光的。
来日の目的は観光です。(観光です。)
来日:【らいにち】【rainichi】◎
目的:【もくてき】【mokuteki】◎
観光:【かんこう】【kannkou】◎
- 为学日语而来的。
日本语を勉强するために来ました。(日本语の勉强で。)
注:
这里的「で」是“为了”之意
- 为出席国际会议而来。
国際会議に出るために来ました。(会议のためです。 注:「ため」是“为了”的意思)
国際:【こくさい】【kokusai】◎
会議:【かいぎ】【kaigi】①或③
出る:【でる】【deru】①
- 为留学而来。
留学できました。(留学です。)
留学:【りゅうがく】【ryuugaku】◎
- 为工作而来。
仕事のために来ました。(仕事です。)
仕事:【しごと】【shigoto】◎
- 为研究而来。
研究のために来ました。(研究です。)
研究:【けんきゅう】【kennkyuu】◎
- 来看亲戚。
親戚に会いに来ました。(親族訪問です。)
親戚:【しんせき】【shinnseki】◎
会う:【あう】【au】①
親族:【しんぞく】【shinnzoku】①
訪問:【ほうもん】【houmonn】◎
注:
「访问」请不要读成 こうもん,「肛门」。
- 准备进东京大学。
東京大学に入学するつもりです。(東大に入学します。)
東京大学:【とうきょうだいがく】【toukyoudaigaku】④
入学:【にゅうがく】【nyuugaku】◎
東大:【とうだい】【toudai】◎
- 我是初次到这里。
こちらへは初めてです。(初めてです。)
初めて:【はじめて】【hajimete】②
- 第三次来日本。
日本には三度目です。(三回目です。)
三度目:【さんどめ】【sanndome】◎
三回目:【みっかいめ】【mikkaime】◎
注:
「目」是“第...”之意。
- 来了好几次了。
もう何回も来ています。(何回も。)
何回:【なんかい】【nannkai】①
- 预定自爱日本停留五天。
日本に五日間滞在する予定です。(五日です。)
五日間:【いつかかん】【itukakan】
滞在:【たいざい】【taizai】◎
予定:【よてい】【yotei】◎
五日:【いつか】【ituka】◎
- 停留两星期。
二週間滞在します。(2周间です。注:「间」表示时间段)
二:【に】【ni】①
週間:【しゅうかん】【shuukann】②
- 预定停留两个月。
二カ月滞在の予定です。(二カ月です。)
月:【げつ】【getu】①
- 这孩子10岁。
この子は10才です。(10才です。)
子:【こ】【ko】◎
才:【さい】【sai】①
- 预定住新宿王子饭店。
新宿プリンスホテル泊まる予定です。(新宿プリンスです。)
新宿:【しんじゅく】【shinnzyuku】◎
泊まる:【とまる】【tomaru】◎
- 住亲戚家。
亲戚の家に泊まります。(亲戚の家に。)
家:?
- 打算住朋友家。
友達に家に泊まるつもりです。(友达に家です。)
友達:【ともだち】【tomodachi】◎
- 这是朋友的住址和电话。
これは友達に住所と电话番号です。(住所と电话です。)
住所:【じゅうしょ】【juusho】①
電話番号:【でんわばんごう】【dennwabanngou】④
注:
边出示写有住址和电话的便条边说。
- 跟旅行团来的。
団体旅行で来ました。(団体です。)
団体旅行:【だんたいりょこう】⑤
注:
也可以指着团员说「かれらと」,跟他们。
- 跟家人一起来的。
家族と一绪に来ました。(家族で来ました。)
家族:【かぞく】【kazoku】①
- 一个人来的。
一人できました。(一人です。)
一人:【ひとり】【hitori】②
领取行李
- 在哪里领取行李?
どこで荷物を受け取るのですか。(荷物はどこで。)
荷物:【にもつ】【nimotsu】①
受け取る:【うけとる】【uketoru】◎或③
- 找不到我的行李?
私の荷物が见つかりません。(荷物ありません。)
見つかる:【みつかる】【mitsukaru】◎
- 我的手提包是黑色的、大的。
私のバッグは黒くて大きいのです。(黒く大きいのです。)
黒い:【くろい】【kuroi】②
注:
后一个「の指的是「バッグ」。
- 这个行李箱不是我的。
このスーツケースは私のじゃありません。(私のじゃありません。)
スーツケース:suitcase
注:
指着行李箱说。
- 这是我的手提包。
これ、私のバッグですけど。(これ、私のです。)
注:
指着手提包说。
- 这事行李领取证。
これは荷物の预り证です。(预り证です。)
預り証:【あずかりしょう】【azukarisyou】
注:
边出示领取证边说。
通关
- 这是护照。
これはパスポートです。(はい、どうぞ。)
注:
边出示护照边说。
- 没有要申报的东西。
申告するものはありません。(ありません。)
申告:【しんこく】【shinnkoku】◎
- 这是海关申报单。
これは税関申告书です。(はい、お願いします。)
税関:【ぜいかん】【zeikann】◎
申告書:【しんこくしょ】【sinnkokusho】
注:
边出示申报单。
- 我带了四瓶威士忌。
ウイスキーが4本持っていますか。(ウイスキーが4本あります。)
4本:よんほん
- 有一条香烟。
タバコがワンカートンあります。(タバコが1カートンです。)
ワン:one
カートン:carton
注:
这里的“1”不读「いち」而读「ワン」。
- 这架照相机是自己用的。
このカメラは自分で使うものです。(自分用です。)
自分:【じぶん】【jibunn】◎
使う:【つかう】【tsukau】◎
注:
边指着照相机边说。
- 那是给朋友的礼物。
それは友人へのプレゼントです。(それはプレゼントです。)
友人:【ゆうじん】【yuujinn】◎
- 那是送人的礼物。
それは赠り物です。(赠り物です。)
贈り物:【おくりもの】【okurimono】◎
- 这些都是我的随身衣物。
これらは身の回りのものです。(身の回り品です。)
身の回り:【みのまわり】【minomawari】◎
- 那是胃药。
それは胃の薬です。(胃の薬です。)
胃:【い】【i】◎
薬:【くすり】【kusuri】◎
- 我带有现金30万日元。
現金を30万円持っています。(30万円あります。)
現金:【げんきん】【gennkinn】③
- 共带有50万日元。
全部で50万円持っています。(50万円です。)
全部:【ぜんぶ】【zembu】①
- 带有人民币3万元和日币25万日元。
人民元3万元と日本円25万円を持っています。(人民元3万元と円が25万です。)
人民元:【じんみんげん】【jinnminngenn】③
感:
中華人民共和国の通貨。中国では通常人民幣(人民币、RMB)と呼ぶ。原来“通货”的定义是“货币”,而不是什么“货”。
在机场的服务台。
- 服务台在哪里?
案内所はどこでしょうか。
案内所:【あんないじょ】【annnaijo】◎
(案内所は。)
注:
尾音要提高。
- 这里可以预订饭店吗?
ここでホテルの予約はできますか。(ホテルを予约したいです。)
予約:【よやく】【yoyaku】◎
- 请您告诉我几家饭店。
ホテルをいくつか教えていただけませんか。(どのホテルがいいですか。)
教える:【おしえる】【oshieru】◎
- 我想住新宿附近。
新宿あたりに泊まりたいのですが。(新宿のホテルを。)
- 价钱不要太贵的饭店。
あまり値段の高くないホテルがいいのですけれど。(安いホテルがいいです。)
値段:【ねだん】【nedann】◎
安い:【やすい】【yasui】②
- 尅请您代我打电话预定吗?
私の代わりに电话して予约をしていただけませんか。(予约をしてください。)
代わりに:【かわりに】【kawarini】
- 皇家饭店怎么去?
ロイヤルホテルにはどうやって行けばいいですか。(ロイヤルホテルへ行きたいです。)
ロイヤル:royal
- 去皇家饭店要坐哪辆公交车?
ロイヤルホテルに行くには、どのバスに乗ればいいですか。 (ロイヤルホテル行きのバスは。)
乗る:【のる】【noru】◎
- 皇家饭店的公交车站牌是几号?
ロイヤルホテル行きのバス乗り場は何番ですか。(ロイヤルホテル行きは何番ですか。)
乗り場:【のりば】【noriba】◎
何番:【なんばん】【nannbann】①
- 哪辆公交车是往东京都内的?
どのバスが都内に行きますか。(都内へ行きます。どのバスですか。)
都内:【とない】【tonai】①
- 请告诉我往东京车站的电车车站在哪里?
东京駅行きの電車乗り場はどこか、教えてもらえませんか。(东京駅へいく电车はどこですか。)
東京:【とうきょう】【toukyou】◎
駅:【えき】【eki】①
電車:【でんしゃ】【dennsha】◎或①
- 请告诉我怎么到涉谷车站?
渋谷駅まで行き方を教えてください。(渋谷駅はどう行きますか。)
渋谷:【しぶや】【sibuya】①
方:【かた】【kata】◎
- 搭成田EXPRESS到新宿要花多少时间?
成田エクスプレスで新宿までどのくらいかかるでしょうか。(新宿まで何分ですか。)
成田:【なりた】【narita】①
何分:【なんぶん】【nannbunn】①
感:
ぶん vs ぷん vs ふん。真是的,还没找到方法,已经学会了。背下来了。
- 哪里可以买到车票?
切符はどこで買えますか。(切符はどこで。)
切符:【きっぷ】【kippu】◎
買う:【かう】【kau】◎
- 出租车扬招点在哪里?
タクシー乗り場はどこでしょうか。(タクシーに乗りたいんですが。)
- 到皇家饭店要多少出租车费?
ロイヤルホテルまでのタクシー代はいくらぐらいですか。(ロイヤルホテルまでいくらですか。)
代:【しろ】【siro】①
注:
代金。
- 下一班公交车几点来?
次のバスは何时に来ますか。(次は何时ですか。)
次:【つぎ】【tsugi】◎或②
- 请告诉我在哪里下车?
どこで降りるか教えてもらえませんか。(どこで降りますか。)
降りる:【おりる】【oriru】②
兑换钱币
- 兑换所在哪里?
両替所はどこですか。(両替したいです。)
両替所:【りょうがえしょ】【ryougaeshyo】
両替:【りょうがえ】【ryougae】◎
- 请把这个换成日元。
これを日本円に換えてください。(日本円に。)
円:【えん】【enn】①
換える:【かえる】【kaeru】◎
注:
边递纸币边说。
感:
かえる。换货币?买货币?都通。换和替的发音都是 かえ。
- 请也加些零钱。
こ銭も混ぜてください。(小銭も。)
銭:【ぜに】【zeni】①
混ぜる:【まぜる】【mazeru】②
小銭:【こぜに】【kozeni】◎
- 请把这张纸币换成零钱。
この紙幣をこ銭に换えてください。(くずしてください。)
紙幣:【しへい】【shihei】①
注:
边递纸币边说。
PS:
- できました vs です?
- 度目 vs 回目?
- 新宿プリンスホテル +で?
- 亲戚の家 怎么读?
- これは友達 “に”?
- ホテル 饭店?
- 公交车站牌是几号?