第一章 Aegon's Conquest 部分12

第一章 Aegon's Conquest 部分12 - 知乎

《冰与火之歌前传火与血 英文原版 权力的游戏300年前的故事Fire and Blood Game of Thrones Song of Ice 乔治马丁 [精装] George R.R. Martin [平装] George R.R. Martin》 George R.R. Martin【摘要 书评 试读】图书

Yet when Aegon Targaryen and his host approached Oldtown, they found the city gates open and Lord Hightower waiting to make his submission. As it happened, when word of Aegon's landing first reached Oldtown, the High Septon had locked himself within the Starry Septon for seven days and seven nights, seeking the guidance of the gods. He took no nourishment but bread and water, and spent all his waking hours in prayer, loving from one altar to the next. And on the seventh day, the Crone had lifted up her golden lamp to show him the path ahead. If Oldtown took up arms against Aegon the Dragon, His High Holiness saw, the city would surely burn, and the Hightower and the Citadel and the Starry Sept would be cast down and destroyed.

尽管当伊耿坦格利安和他的大军到达旧镇,看到城门大开,海塔尔爵士等着投降。正如这事情发生的那样,当伊耿登陆的消息第一时间到达旧镇时,大主教将自己关在旧镇的教堂七天七夜,寻求上帝的指引。除了面包和水他没有吃其他食物,醒着的时候全都在祷告,从一个祭坛到下一个祭坛。在第七天,科罗内举起她的金灯照亮他前方的路。如果旧镇和龙王伊耿大战,他的最高圣女预感到,旧镇将会完全燃烧,海塔尔家族,城堡以及大主教堂将会被推翻并摧毁。

Manfred Hightower, Lord of Oldtown, was a cautious lord and godly. One of his younger sons served with the Warrior's Sons, and another had only recently taken vows as a Septon. When the High Septon told him of the vision vouchsafed him by the Crone, Lord Hightower determined that he would not oppose the Conqueror by force of arms. Thus it was that no men from Oldtown burned on the Field of Fire, though the Hightowers were banner men to the Gardeners of Highgarden. And thus it was that Lord Manfred rode forth to greet Aegon the Dragon as he approached, and to offer up his sword, his city, and his oath. (Some say that Lord Hightower also offered up the hand of his youngest daughter, which Aegon declined politely, lest it offend his two queens.)

旧镇的城主曼弗雷德海塔尔是一个谨慎的敬神领主,他一个小儿子在军队中服役,另一个儿子刚刚宣誓成为修士。当大主教告诉领主科罗内赐予他的景象,海塔尔爵士决定他不会武力反抗征服者。因此火场之战中没有来自旧镇中人被烧死,尽管海塔尔家族时高庭园丁家族的封臣。因此当龙王伊耿到来时,曼弗雷德骑马前往迎接,并且献上他的宝剑,城池和他的宣誓。(有人说海塔尔爵士也向伊耿献上她最年轻的女儿,伊耿婉言谢绝了,以免冒犯他的两位王后。)

Three days later, in the Starry Sept, His High Holiness himself anointed Aegon with the seven oils, placed a crown upon his head, and proclaimed him Aegon of House Targaryen, the First of His Name, King of the Andals, the Rhoynar, and the First Men, Lord of the Seven Kingdoms, and Protector of the Realm. ("Seven Kingdoms" was the style used, though Dorne had not submitted. Nor would it, for more than a century to come.) 

三年之后,在天主教堂,他的高级圣女亲自用七种油为伊耿涂抹,为他带上王冠,宣布坦格利安家族的伊耿为伊耿一世,罗伊那人和安达尔人的国王,第一勇士,七王国的国王,全境守护。(“七王国”是历来使用的,尽管多恩并未投降,接下来的一百多年也并未臣服。)

Only a handful of lords had been present for Aegon's first coronation at the mouth of the Blackwater, but hundreds were on hand to witness his second, and tens of thousands cheered him afterward in the streets of Oldtown as he rode through the city on Balerion's back. Amongst those at Aegon's second coronation were masters and archmaesters of the Citadel. Perhaps for that reason, it was this coronation, rather than the Aegonfort crowning on the day of Aegon's Landing, that became fixed as the start of Aegon's reign.

只有少数几个贵族出席了伊耿在黑水河口的第一次加冕典礼,但几百个贵族亲自见证了第二次加冕礼,后来当伊耿骑着贝拉里恩在全城巡视时,几万人在旧镇的街道上为他欢呼。参加伊耿的第二次加冕典礼的还有城堡的大师和大学士。或许正是这个原因,这次的加冕礼而不是伊耿登陆的那天加冕礼被当作伊耿统治的开始。

Thus were the Seven Kingdoms of Westeros hammered into one great realm, by the will of Aegon the Conqueror and his sisters.

因此维斯特洛的七王国统一成一个伟大的王国,这正是征服者伊耿和他的姐妹想要的结果。

Many thought that King Aegon would make Oldtown his royal seat after the wars were done, whilst others thought he would rule from Dragonstone, the ancient island citadel of House Targaryen. The king surprised them all by proclaiming his intent to make his court in the new town already risen upon the three hills at the mouth of the Blackwater Rush, where he and his sisters had first set foot on the soil of Westeros. King's Landing, the new town would be called. From there Aegon the Dragon would rule his realm, hold court from a great metal seat made from the Melted, twisted, beaten, and broken blades of all his fallen foes, a perilous seat that would soon be known through all the world as the Iron Throne of Westeros.

许多人认为伊耿国王在战后会将旧镇作为王位所在地,同时其他人觉得他会在坦格利安家族的古老的岛屿城堡龙岩岛进行统治。伊耿国王宣布他打算将在黑水河口的三个高山上已经建立起来的新城作为王宫,这出乎所有人的意料,在那里他和他的姐妹第一次踏上维斯特洛的土地。这个新城被称为“君临”。从那里,龙伊耿将统治他的王国,在一个巨大的金属座椅上上朝,这个座椅由他所有倒下的敌人的熔化、扭曲、击打和破碎的叶片制成,这个传奇的座椅很快就会被全世界称为维斯特洛的铁王座。

第一章 Aegon's Conquest 部分11 -


nourishment:n食物,营养品

altar:n 祭坛

lamp:n 灯 vt 照亮

holiness: n 圣女

be cast down 被赶下

vow : vt 宣誓

vouchsafed:vt 允诺,赐予

oath:n誓言

lest: conj: 以免

anointed: vt 为...涂抹

coronation:n 加冕礼

witness:vt 见证

hammered:vt 统一,锻造

perilous:adj 危险的,冒险的

你可能感兴趣的:(第一章 Aegon's Conquest 部分12)