从《人人都可以用英语》中学习日语

前不久看了李笑来的《人人都可以用英语》,虽然是用来指导英语学习的,不过完全可以用在任何一门外语学习上。考虑到准备重新抓一下日语,试着将书中的理论应用到日语上试试。

基础观点:
1、外语学习中的“关键期”假说:语言习得的关键期始于婴儿出生,止于从八岁到青春期结束之间的某一时刻。“关键期”过后,习得第二语言的能力将大幅度下降,并且没办法去除来自母语的口音影响。

2、区域论:一旦大脑的某个区域损坏,那么那个区域所管辖的功能就无法恢复了。

3、事实上关键期假说不够准确,而区域论更加不对。

4、成年之后,第二语言学习显得更为困难的原因并不在于关键期论所说的“此后大脑不再可塑”,而实际上在于这是第二语言所使用的脑图要与已经形成强大势力的母语脑图竞争——当然越来越难。

5、重点:

  1. 什么时候开始学都不晚;
  2. 只要方法得当,并加以时日,一定能学好。习得第二语言是一个现实而又可行的目标。

具体方法:

1、绝大多数母语使用者都高估了自己的母语能力。(例如读一下:肖像、血液、勾当)。
事实上,在B站有不少这种视频,老外测试中国人的说读写能力、也有给日本人测试汉字的、给欧美人找些长一点的单词拼写的,基本上都会出现一些错误,这些错误在第二外语学习中是比较少见的。比如一个学中文的老外,一定会特别注意一些“例外”的发音或者写法(比如“冒”字,我就写错了很多年)。

2、从接受输入开始
刚出生的婴儿可以习得世界上任何一种语言,但是六个月后就会对母语更加敏感。所以学习一门外语,最好有六个月左右的连续的语音输入期。【个人意见:日语的发音其实远比英语简单,所以不需要这么久。另外亚洲人对欧美人普遍脸盲(外文名也不好记,不如日语有对应汉字),相对来说看日语或者动漫都更为容易,所以日语语音的积累会更快】

3、语音
【英语中t、d、s等字母的发音和汉语是不一样的,发音位置不同;汉语中l在词尾的音,导致很多l结尾的单词读不准】
初中学习英语的时候完全没有教音标的读法以及发音位置的区别,导致很多音都是按照拼音的读法(发音位置)来读的,和正确读音相差甚远,却总是不明所以,导致越来越不敢说。
汉语作为母语,其实一开始我们就掌握了很多语音,学习拼音相对也比较快,大致读一下就能掌握。学英语的时候却没有掌握准确的音标的读法,这样就有点先天不足,后面再怎么发展多少都有点畸形。
另外一点,拼音的发音是固定的,‘c’就是“西”,g就是‘歌’,ang就是‘肮’,结合音调,看到拼音就能准确读出来。英语的字母发音需要看前后位置和组合,c可以是“c”、“k”等,没有音标的话就不能准确读出来。好在日语相对还是比较简单的,因为假名的发音也是固定的,看到假名就可以读出来,再加上轻重音就可以。
日语的发音相对也比较简单,和汉语的一些方言区很接近,很容易找到相同的发音,不像英语的“th”,汉语里就没有。日语假名和汉语拼音的区别很多时候只是口型的区别而已。

4、注意轻重音和强弱读
英语和日语都有轻重音的问题(当然两者的轻重音不是一个概念),如果掌握的不好,虽然不影响理解,但总是和母语使用者有差异。另外一开始细节没有掌握好,之后要改需要费更大的力气。所以一开始就不能忽视。

5、多朗读和精读
有时候只要同一份文本多次练习就好了。

6、迅速搞定语法
之前有一种观点是,小孩子学习语言也没有先掌握语法,为什么学习二外要掌握那么多语法。。。简单点说是因为小孩子语言积累得足够多,掌握了很多固定搭配。比如汉语里“编”和“织”意思接近,编织也是类似的意思。但作为母语使用者就不会说“编毛衣”或者“织故事”这种短语。
但是,会说不等于说得好,事实上大部分人母语语法很一般,导致说和写的水平都不高,只是平时不太需要用到高水平的语言或文章,所以大部分人也不在意。对比一下就知道,中文系教授、作家或者经常演说的人说起话来和普通人就是有差距的。
所以千万不能无视语法,至少要通读一本语法书(事实上中文的语法也应该学习一下,多语言使用者的不同语言其实是可以相互促进的)。

总结一下重点:
1、任何人都可以学好第二外语。
2、要有足够的语音积累。
3、语音、语调、停顿、轻重音很重要,细节是接近母语者的关键。
4、语法很重要
5、多朗读和精读,反复训练。

下一篇开始具体说一下日语入门的一些问题。

你可能感兴趣的:(从《人人都可以用英语》中学习日语)