—— MAYBE ON EARTH. MAYBE IN THE FUTURE.
开篇的这两句英语简单到像极了某些低成本科幻电影的宣传标语,事实上它也的确和《BLAME!》的本篇剧情没有任何联系,但当初从翻开单行本的第一页看到这两句话的时刻,笔者找到了这辈子最喜欢的SF漫画神作!
当初第一次看完整部作品后,笔者是懵圈的,但却被弐瓶勉的强大想象力所折服,惊叹其能够将哥特风和赛博朋克结合的如此均衡完美,更突出的是他在暴力美学以及超大场景的画面表现力。在网络上查询了相关的解析文反复研究后,随即又看了第二遍漫画,自此开始对弐叔佩服的五体投地,圈粉完毕。
很高兴随着《希德尼娅的骑士》动画化热播后,弐叔的作品人气和热度都起来了,才能有幸看到玉皇朝出版了《BLAME!》16K新装版。在此不得不感叹一下现今动漫市场还是要低头迎合大众口味才能得到市场的认可和流量热度。弐叔以前的作品都是不温不火,叫好不叫座,相信真正喜欢弐叔作品的人,一开始肯定是拒绝他画了一部机甲漫画的...《希德尼娅的骑士》几乎拥有了所有迎合大众口味的王道元素科幻作品,有巨大机器人和外星生物的对战、有福利、有爱情、有后宫等等...果不其然,随着动画化、手办周边的带动,弐瓶勉的名字也逐渐被大家所熟知。
说回《BLAME!》,随着这次玉皇朝新装版的出版,笔者前前后后完整阅读这部作品的次数应该有6次以上,但依然觉得回味无穷,值得一品再品。关于《BLAME!》,在网上看到别人抱怨最多的就是剧情看不懂,云里雾里,不知所云。然而笔者并不认同,其实只要清楚了解书中各种专有名词及其意义,搞清楚几个关键人物、种族、组织之间的关系,这部漫画你就能看懂90%以上,并且你会爱上这部作品的!
关于《BLAME!》的剧情解析和各人物、名词的设定等,笔者在此就不再浪费过多篇幅去赘述了,推荐各位读者去看一下这几篇文章就够了:
日本wiki上的blame!资料
《Blame!》and so on (有剧透,不过不剧透说不定很多人还看不懂)
BLAME!ブラム!
以下2张照片就是笔者的《BLAME!》中文版漫画收藏,应该说是将现有的中文版《BLAME!》集齐了,港版分别是玉皇朝出版社的新装版全6册以及天下出版社的单行本全10册,台版则是长鴻出版社的单行本全10册。
由于玉皇朝新装版16K的规格,和另外两套单行本无论在开本和外观封面设计等等方面都没有共同点,所以笔者先将它单拎出来和大家做个分享:
书脊非常简洁大方,玉皇朝的logo也是简单低调不喧宾夺主,“BLAME!”的标题也没有做画蛇添足的中文化翻译,这一点,稍后评测两套单行本的时候,会再做分析。全套6本书分别采用了6个色彩的数字,让书脊整体看起来不会那么单调。书腰则没什么好说,港版祖传警告书腰,好在第一册是带一点红色设计,还算抢眼,不然就是垃圾桶伺候。
封面设计非常好看!黑白的设计形成强烈的视觉冲击,非常符合BLAME黑暗的世界观,冰冷苍白的人物和机械感表现简直不能更赞!背景中的文字则是剧中经常出现的关键名词,这个设计构思在单行本的封底也采用过,只是没有新装版做得这么fashion罢了,哈哈。第01-03册是全剧的3位重要角色——雾亥、西波、莎娜可,第04和05册则是两两组合,第06册是我们的绝对主角雾亥再次孤独的踏上探索旅程。
封底惊讶的发现是三视图!第01-03册是三位角色的三视图,透视、POSE包括脚底下的场景物体都是精准无误的进行了多角度还原,总之就是一个字:酷!第04和05册是远近几个角度的切换,第06册是一整个大场景。笔者个人认为如果全部6册都是人物三视图设计会更好一点,好想看硅素生物的同系列作画啊啊啊...
接下来就单独看第一册的封面细节给到大家一些参考,看看这套书的封面工艺:
印刷没得说,非常清晰,细节丰富,色彩均衡,弐叔全新绘制的雾亥,除了手上的重粒子放射线射出装置没变,一身上下的行头几乎全部重置了,细节比原作中丰富了很多,这里也可以看出弐瓶勉老师现在的画风转变。
特写几张照片,可以看出采用了UV工艺,在自然光线下显得非常高级,是种享受!
打开封皮,原本期待内封还有惊喜,可惜就是简单的彩转黑,没有新设计的内页,有点可惜。此处可以看到三视图的侧面作画。忘记将整个封皮摊开拍一张照片了....
关键名词的文字堆叠,好看。
看完新装版的设计之后,让我们再来怀旧的看看两套早已绝版的单行本的表现:
首先封面,怎么说呢,可能年代久远,单行本的封面设计没有统一感,并且用色非常浓艳,高对比度,有赛博朋克的味道,但总感觉用力过度,有点过了...
刚刚在评测新装版时提到的“BLAME!”标题中文化问题,这里是真的值得大书特书一番,天下和长鴻在出版这套单行本时都对标题进行了中文化翻译,天下的译名是《特工次世代》,ok fine,这么土的港产片译名我可以接受,毕竟要做到本土化,但能不能请你不要把“BLAME!”这个主标题做得这么小?封面上“特工次世代”几个大字一直在刺激着我的眼球,“BLAME!”这几个英文字母几乎小到需要放大镜去捕捉... 长鴻的译名是《探索者!》,我觉得合适得多,首先这个名字至少是恰当且符合剧情的,看过漫画的读者一定也能理解这么翻译的理由,其次,长鴻的这个中文译名很低调的做在了“BLAME!”标题的上面,没有喧宾夺主,更像是一个副标题,这一点做得非常好。
再来说印刷,港台版都是采用了普通单行本封面用纸,没有特殊印刷工艺,但在色彩还原度和细节上来说,港版天下要好过台版长鴻,下面这张照片可以对比看出长鴻的封面色彩灰灰的,第08册西波小姐姐的蓝色,两个版本根本就是不同的颜色...笔者手上没有日版单行本,不知道哪个版本的颜色更准确。
每册封底都有将剧中关键名词罗列出来,新装版也有这样的设计元素,只不过单行本的设计是真的简单的清单式排列... 港版天下的封底设计很清爽,几乎就是一个条形码。台版长鴻有迷之留白设计,还有无论封面和封底都出现了扎眼的“YOUNG”的系列logo...
书脊各有千秋,天下版简单清爽,但“特工次世代”依然毁所有,长鴻版保留了“BLAME!”原有标题logo,但上下两端的出版社logo丑出天际...
纸页的话,港版年代黄,台版没什么问题,港版天下第1册是2000年初版一刷,台版长鴻第1册是2004年初版一刷。笔者认为自己保存的还不错,基本上保持了购入时的状态,可惜港版岁月的痕迹是真的无解...
小小彩蛋,《BLAME!》的前传漫画《NOiSE》,同样也是港台出版社都有代理,也都绝版了,以后有时间再和大家分享这部短篇作品。
港台版单行本封面印刷有明显的色差,长鴻的色彩质感说是盗版书我觉得都不为过,蒙着一层灰灰的感觉,但书名logo的设计,长鴻的确是比港版“特工次世代”要好上一个档次。
书背的设计我更喜欢港版多一些,虽然都不怎么样啦...
内封则是港版完胜,至少是做了设计的...不知道港版内封是否是还原了日版单行本的设计...
用胶:
3个版本的胶水都还不错,可以放心翻阅,但玉皇朝因为是超大开本,翻阅起来还是要当心一些的!
黑白页印刷:
我做了拼图,顺序是玉皇朝--天下--长鴻。
感觉玉皇朝的新装版图源和单行本是完全两回事,印刷非常清晰,无论是阴影明暗还是线条网点等,都有着单行本无法比拟的优势,说夸张了,看完一遍16K新装版之后,我再去翻单行本,感觉眼睛要看瞎,哈哈...
彩页印刷:
彩页部分就很有趣了,我看了玉皇朝新装版之后,差点以为彩页是重绘或重新上色了,因为和单行本那根本就是不同的色彩和质感!
顺序依然是玉皇朝--天下--长鴻。
这一页的彩页更有趣,三套书三种颜色的感觉!玉皇朝新装是蓝色,天下是绿色,长鴻则偏银灰的感觉。不得不再次怀疑一下,新装版的图源应该是最高清最准确并且重新修图编辑过的,而不是简简单单的拿单行本的图源做放大印刷。
翻译:
以第一卷的内容为例,我找了几处翻译做了拼图对比。
顺序依然是玉皇朝--天下--长鴻。
关于书中的人名和专有名词的翻译,我做了一张表,可以大致看出,人名和专有名词的翻译做得最好的是天下,玉皇朝其次,反而台版长鴻在这部分的翻译上做得差了一些...
总结:
玉皇朝:优点是大开本,全新设计,无论是彩页还是黑白页的印刷都是高水准,用纸也比较舒服,好翻!缺点是翻译用语有时候还是有较多俚语习惯,缺册绝版价格高昂。
天下:优点是人名翻译和专有名词翻译是3套书中做得最好的,封面印刷和内页印刷比台版长鴻的单行本要优秀一些。缺点是纸页不可避免的发黄严重,封面的BLAME!标题中文化设计喧宾夺主,绝版价高,好品难寻。
长鴻:优点是封面设计保留BLAME!英文标题,翻译语句最适合大陆读者,纸页洁白无发黄问题,开本比天下单行本大一点点。缺点是外封设计不够美观和印刷质量不好色彩浅,内页印刷存在网点模糊和深色糊在一块儿的问题,绝版价高,好品难寻。
其实笔者在写这篇评测文之前,还不知道玉皇朝新装版也已经缺册绝版,不然首推的肯定是玉皇朝新装,600元出头的价格可以拿到制作如此精美的经典SF漫画神作,绝对值得收藏,吹爆啊!那现在的情况就是三个版本都处于绝版的状态,天下和长鴻的单行本再版可能性几乎为零,想要收藏这部漫画的朋友只能期盼一下玉皇朝再版或者台湾出版社代理新装版了...
接下来就聊聊这部作品的剧情和我的一些碎碎念,稍微含有剧透,照片都是一边重温漫画一边拍的。《BLAME!》这部作品有太多优秀的作画和剧情值得聊了,所以笔者只能是抛砖引玉的聊一些自己的看法和见解,更多关于这部作品的魅力,还是得各位看官自行去挖掘~
画功: (超大魄力的跨页,宏伟的场景建筑,精彩的画面分镜)
剧情: (一旦理解了故事框架,你会忍不住不断回味的)
收藏: (心目中最强SF漫画神作)
这部漫画在笔者心目中是满分作品,所以必须全五星力荐!
本篇书报总计6300字,断断续续写了将近3周的时间,照片也不是一次性拍好的,都是不断的在修改添加的过程中去翻阅并拍照的,所以照片会出现一些色差,大多是富士相机拍摄,有小部分照片是手机拍摄,可以说是笔者最用心的一次书报,希望可以让各位读者对这部作品以及各版本中文版有一个更清晰的认知,在此感谢大家的阅读!谢谢!