The myth of cyber-security

1.hacking-for-hire 可供雇佣?的黑客

computerised extorsion

"bug bounty" programme

程式错误赏金猎人(指facebook鼓励他人找出系统缺失的计划)

......“bug bounty” programmes, whereby firms reward ethicalhackers for discovering flaws so that they can be fixed before they are taken advantage of.

2.The average program has 14 separate vulnerabilities, each of them a potential point of illicit非法 entry. Such weaknesses are compounded by the history of the internet, in which security was an after thought.

3.This is not a counsel['kaʊns(ə)l]决策 of despair. ?

4.St Petersburg圣彼得堡

5.hamper阻碍 the ability of users of computers to protect themselves

6.Silicon Valley’s fruitful “go fast and break things” style of innovation is possible only if firms have relatively free rein缰绳to put out new products while they still need perfecting.

7.But this point will soon be moot无实际意义的.

8.A modern car is a computer on wheels; an aeroplane is a computer with wings

9.came down hard with?

10.Now imagine the clamour for legislation呼吁立法 after the first child fatality involving self-driving cars.

11.A firm whose products do notwork properly, or are repeatedly hacked, will find its premiums额外费用 rising, prodding促进 it to solve the problem. A firm that takes reasonable steps to make things safe, but which is compromised nevertheless, will have recourse to 可以依赖于?an insurance payout that will stop it from going bankrupt.

12.carve-outs股权分割? from liability?

13.❤One reason computer security is so bad today is that few people were taking it seriously yesterday.

14❤But changing attitudes and behaviour will require economic tools, not just technical ones.

15.The problem is about to get worse.

day2


The myth of cyber-security_第1张图片

1.It is tempting to believe that the security problem can be solved with yet more technical wizardry魔法 and a call forheightened vigilance警戒.

通过利用更多尖端技术并提高警觉能解决安全问题-------------这一想法十分诱人。

2.That requires a kind of cultivated paranoia which does not come naturally tonon-tech firms.

这就需要一种刻意培养的偏执,但非技术型的公司并不会自然而然的具备这一特质。

Cultivated

paranoia字面意思指培养偏执,Cultivate培养,指有意识的形成某一特点,paranoia偏执,联系后面一句,提到所有的公司都应该积极主动检查漏洞,在问题发生之前及时修补,就好似平时我们说的偏执强迫症,可能明明门窗都关好了,但是出门前还得再三检查一下,由于出错的代价巨大,对于IT方面的漏洞就应该重视到近乎偏执,但是非技术公司一般都没有这样的传统习惯。

3.Such weaknesses arecompounded bythe history of the internet, inwhich security was anafterthought.

互联网的历史使得这一弱点雪上加霜,一直以来,人们都是事后才会考虑安全性的问题.

4.Computersecurityis best served byencryption thatis strong for everyone.

为所有人提供强化加密是最有利于计算机安全的.

Be

best served by是一个非常常见的词组,表示最有利的是….Eg. Rather thansupport America, European “allies” increasingly see theirnational interests best served bydistancingthemselves from the US as much as possible./This suggests that small, open economiesmay

be best served byfixed exchange rates.

5.A firmthat takes reasonable steps to make things safe, but which is compromisednevertheless, will have recourse to an insurance payout that will stop it fromgoing bankrupt.

采取合理措施加强安全但仍然受到侵害的公司,可以向保险公司索赔以避免破产。

6.Butsetting minimum standards stillgets you only so

far.

但是制定最低标准的作用也很局限。

Get youfar:表示作用巨大,而get you

only so far则表示作用有限

Eg.But hard work willonly get you so far, therest is genetic, according to an expert.

Clear and powerful writing is a rare skill in business, and it willget you far.

虽然正反都可以用,但还是否定出现的频率更高.建议自己再多扩展几个句子。

7.Siliconvalley’s “go fast and break things” style ofinnovation is possible only if firms have relativefree

reintoput out new productswhilethey still need perfecting.

硅谷“快速行动勇于突破”的创新理念行得通的前提在于:公司有相对自由的权利推出尚未完善的产品。

Putout=launch也是高频词。发布新产品:launch/putout a new product

神词组:

Take security serious enough:足够重视安全, take sth seriously,

pay attention to, attach importance to都是“重视”的意思。大家可以继续举一反三,因为重视二字实在太太常见了。

Take advantage of:利用

Point of illicit entry:非法入侵点

Create incentives for safer behavior:创建鼓励安全行为的激励方案,incentive高频词

Refrain from doing sth:克制做…

Spark calls for:激发对….的呼声

Hamper the ability of:削弱…的能力

Oblige sb to do sth:强制某人干某事

Disclaim liability for:豁免…的责任

Draw comparisons to:与….对比

Lax attitude:松懈的态度

Come down hard with:严厉惩罚

你可能感兴趣的:(The myth of cyber-security)