花一年的时间读一本诗经71丨国风·鄘风·缁衣

花一年的时间读一本诗经71丨国风·鄘风·缁衣_第1张图片
风雅颂

71原文缁衣

  缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。

  缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

  缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

注释

1、缁(兹zī)衣:黑衣。《传疏》:“朝服以缁布为衣,故谓之缁衣。”

2、敝:破旧。予:而。 3、馆:馆舍。 4、粲:闻一多《风诗类钞》:“粲,新也,谓新衣。”

5、席:宽大。《毛传》:“席,大也。”

译文

  黑色官服真合适,破了我再来缝制。

  你到馆舍去办事,回来我送你新衣。

  黑色官服真美好,破了我再来制造。

  你到馆舍去办事,回来我送你新袍。

  黑色官服宽又长,破了我再制新装。

  你到馆舍去办事,回来送你新衣裳。


花一年的时间读一本诗经71丨国风·鄘风·缁衣_第2张图片
风雅颂

欠之书语

缁衣

衣不如新人如故,波光粼粼北清湖。

清水江前芙蓉碧,静钓柳影一人闲。

2017/9/27 星期三

你可能感兴趣的:(花一年的时间读一本诗经71丨国风·鄘风·缁衣)