良禽(zhai)木而栖,良将(zhai)主而事

大女儿正在写着日记,突然转头问我,“则”字怎么写?我一时不知道她问的是哪个“则”字,在一愣神的瞬间,联想到了周六她上完英语课之后的一幕趣事。

那是几天前,由于舞蹈马上要考级了,大女儿在上完英语提高班之后便赶往舞蹈培训班。途中,车内播放着喜马拉雅App里的节目,当其中提到“选择”二字时,她提出来异议:怎么读“选择”呢,不是应该读“选zhai(第三声)”吗?

听到大女儿的异议,从事语文教学的妈妈立即提出了反异议:什么“选zhai(第三声)”?是“选ze(第二声)”!看了那么多书,这么简单的两个字读什么音还不知道吗?

良禽(zhai)木而栖,良将(zhai)主而事_第1张图片
(图片来自网络)

女儿说,我知道啊,可是前一段时间,老爸不总是放单田芳播讲的《封神演义》评书吗?里面有一句叫做“良禽择木而栖,良将择主而事”,其中讲到“择”的时候,就总是读成“zhai(第三声)”的,我还以为是我记错了呢,就把原先读成“ze(第二声)”的音好不容易改成了“zhai(第三声)”呢。

我一听,这“错误”居然还扯上我了,连忙“撇清”自己:啊呀呀,你这绝对是听《封神演义》评书“中毒”了,我记得在评书中第一次出现把“择”这个字读成“zhai(第三声)”,就给你专门说明过的,后来好像还另外提醒过你几遍,以为你都记下了,所以后来再遇到这个读音的时候,就没有再专门给你作纠正,没想到你这么容易就被“同化”了!

记得当时,三个人一面嘴上一本正经地说着“择”这个字的读音辨误,一面笑作了一团。

思绪返回来,当女儿问我“‘则’字怎么写”的时候,我的第一反应就是那个之前被读作“zhai(第三声)”音的“择”字。于是,我问她是不是?大女儿也是愣了一下,大笑说,不是不是,那个字老妈已经纠正过了,我不会忘的。我问的是那个转折意思的“则”字,就是“如果怎么怎么样,则就是什么什么”的那个“则”字。哦,我想起来了,你看看是这么写吗?

说完,她一边写一边还是止不住地笑。

你可能感兴趣的:(良禽(zhai)木而栖,良将(zhai)主而事)