重学赖世雄音标总结

        这个月,要求了必须要重新学习音标,所以我满怀记忆的重新开始了学习,想起去年夏天的时候第一次学习音标,每次练习都要练习到嗓子发热,真是满满的回忆啊。不光有回忆,在第一遍音标学习之后,自己对英语单词的读法也有了了解,在平常看美剧或听英文歌的时候,碰到很熟悉的单词就会很自然的在心底里说一句:恩恩,这个单词我听出来来了。时隔三个月,我们又重新要学习音标。感觉这次的学习没有那么多的好奇和尝试,很多读音以前没有分清像“food”和“good”这两个音,这次听的时候跟着赖老师念,居然就这么分清了。感觉收获还是好多,所以来把音标总结下,更好的来对比理解。

        英语中的音标共有元音24个,辅音24个。在学习这个过程中,赖老师经常说的就是把汉语中的一些字跟音标的发音结合起来读,这对于初学者的我们来说比较容易接受,也更容易掌握入门级的正规发音。

元音:

        [i]的发音类似汉字“衣”,但声音拉长 一些。在元音中有一些音标的发音中说了一些声音的长短,这里我以[i]为例,这里说声音拉长一些就以“衣衣衣”的长度来表示需要拉长的声音。

        [Ⅰ]的发音介于“衣”和“也”之间,很相近于清声的唉,短促;与[ε]相比,[ε]像念汉字“也”的尾音,念的时候上下颌稍微移动。

        [e]的发音是双元音,由[ε]和[Ⅰ]结合而成,中间不停顿,念快的时候类似于A的音。

        [æ]的发音嘴型比发[ε]更加开了,舌尖抵住下齿振动声带。在汉字里面没有很相近的发音,只能跟着赖老师调整自己了。

        [a]的发音类似汉字“啊”,但嘴巴张开的幅度更大了,舌头自然放着。嘴巴张的越大,发音越准。

        [ar]的发音是先念[a],受到尾音[r]的影响,念[a]反而不要嘴巴张太大,然后将舌尖上翘,振动声带出气发声,相当于两个“衣衣”的长度。

        [ɔ]的发音类似“喔喔喔”,舌头自然放置。

        [ɔr]的发音就比较容易了,先念[ɔ]再将舌尖翘起念出[r]音,就可以年初来了。

        [ɔⅠ]的发音跟上一个类似,也是先念出[ɔ]的音,在念出[Ⅰ]的音,中间会有嘴型的变化,由圆变成稍微扁的,舌头自然放置。

        [o]这是一个双元音,类似汉字的“哦呜”的音,舌头平放,舌尖上翘。

        [u]的发音类似汉字的“乌”发音,但是嘴唇略扁且微微撅起,嘴型呈扁平状。

        [U]的发音类似汉字“饿“的发音,嘴型更加扁了。念得快了就类似是“呜饿”了。

        [Ur]的发音类似汉字“尔”的卷舌音,发音的后半部舌尖翘起。

        [ʌ]的发音就是更像“饿”了,但是更加的短促。跟[ə]的发音是一样的,只是[ʌ]只出现在单音节的字或有两个音节以上有重(zhong)音节的字中;而[ə]多出现在有两个音节以上非重(zhong)音节部分的单词中,发音较轻。         []是[ʌr]的缩写,先发[ʌ]的音,在将舌头向后卷起,振动声带。这个银边只出现在有单音节或有两个以上音节重音部分的单词中。

        []是[ər]的缩写。类似上一个的发音方法。这个只出现在两个音节以上非重音部分的单词中。

        [aI]是双元音,由[a]和[I]结合而成的,念的快了的时候就发成了类似汉字“爱”的音。

        [aU]的发音是[a]和[U]结合成的,参照上面的发音方法这个音不难发;念的顺了就类似汉字“澳”的声音了。

        [εr]是双元音,中间不要停顿,发音一气呵成。类似汉字“爱尔”的发音。

        [Ir]是双元音,发音的时候卷舌;[Iə]是双元音,发音不卷舌;[iə]是双元音,不卷舌。这三个音比较相近,需要很好的控制舌尖的部分,多多练习就可以区分了。

辅音:

        辅音的发生方法相对比较简单,重点在于嘴唇的控制,看着PDF就可以发出了,不再赘述。

        学习音标最大的感触就是原来老外说话的时候其实很喜欢省时省力的读和说,一些音就直接憋气表示了,还有一些音在连读的时候顺着舌头的运转就可以将一大串的单词说出去,而且舌头还不累,这就是连音,虽然很方便和省力,也加大了别人的理解难度。总的说来,用舌头和嘴唇的的运作,就将复杂的意思表达了出去,这也是一门科学。

你可能感兴趣的:(英语)