读叶芝

       

读叶芝_第1张图片

读威廉·巴特勒·叶芝的诗,刚开始以为他是一位女士。我不能想象一个大男人会有此细腻的情怀和轻柔的笔触,当你老了,头发白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读:回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影,多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意和真心;只有一个人爱你朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红火闪耀的炉子旁。凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶上的山上它缓缓地踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

这样的文字,初读惊艳,细品悲伤,回味悠长。

我第一次见到有人可以把感情的浅薄,甜蜜,欺瞒,悔恨,平静同时用一首诗表达出来。

这首诗仿佛是表面平静的大海,深处却在火山沸腾。它只是诉说在时光里幽静的爱情,我却看到了爱不能、求不得的贪、嗔、痴。

这首诗作于1889年,这一年,叶芝动身去美国进行了一场漫长的巡回演讲。这段时期他和奥莉薇亚·莎士比亚有过短暂的恋情。他们在1896年结识,却在一年之后分手。 也正是在1896年,叶芝结识了奥古斯塔·格雷戈里夫人,介绍人是他们共同的朋友爱德华·马丁。格雷戈里夫人鼓励叶芝投身民族主义运动,并进行戏剧的创作。尽管叶芝受到法国象征主义的影响,但显然他的创作具有清晰而独特的爱尔兰风格。这种风格在叶芝与爱尔兰年轻一代的作家的交往中得到强化。叶芝和格雷戈里夫人、马丁以及一些其他爱尔兰作家共同发起了著名的“爱尔兰文艺复兴运动”(或称“凯尔特文艺复兴运动”)。除了作家们的文学创作外,学院派的翻译家们对古代传奇故事、盖尔语诗歌以及近代的盖尔语民歌的翻译和发掘工作也对爱尔兰文艺复兴运动起到了巨大的促进作用。代表人物是后来成为爱尔兰总统的道格拉斯·海德,他编纂的《康诺特省的情歌》倍受推崇。

你可能感兴趣的:(读叶芝)