学习西班牙语,你不得不知道的十句话

  今天,我们将向各位学习西班牙语的小伙伴介绍在学习西班牙语的时候很容易被遗忘,或者大家感到很迷茫的知识点。总结成十句话,并且有详细的解释。

  1

  第一句,单词永远不可能以弱元音开始的二重元音作为词首。

  西班牙语中有五个元音,其中有三个强元音(a,e,o)和两个弱元音(e,i)。所谓的二重元音,就是两个元音的组合,其中至少应该有一个弱元音。在所有的二重元音中,其中ia, ie, io, ua, ue, uo, iu, ui这些组合是以弱元音开头的。

  在西班牙语中,有这样一条规定,不能以弱元音开始的二重元音作为单词的词首。

  比如,我们常见的单词:hielo,huérfano,huir等,这些单词需要在词首加上一个“h”来避免这样的情况出现;像ir这个词,它在变位gerundio(副动词)的时候是规则变位,应该是变成“iendo”,但是它却要把词首的“i”改成“y”,也是为了避免这种情况;另外,像“oler”这个词,在现在时态的变位中是“o-ue”,但是在变化之后,需要在词首加上“h”,成为“huele”等形式,也是因为这个原因。

  而如果词首是一个二重元音,且是以强元音开始的,就不存在这样的问题,比如:aula,aire,euro等词,他们虽然是以二重元音开头,但是第一个音是强元音,则不需要进行书写的改变。

学习西班牙语,你不得不知道的十句话_第1张图片

  2

  第二句,永远没有“ze”和“zi”的拼写,需要改成“ce”和“ci”。

  在学习语音的时候,我们就知道,“za,ce,ci,zo,zu”是一组相同发音的组合,当在和“e”和“i”进行结合的时候,把“ze”换成了“ce”,把“zi”换成了“ci”,这是因为在西班牙语中更本不会出现“ze”和“zi”的组合。如果你看到了这样的组合,只有可能有两种情况,一是写错了,二是故意而为之(比如很多的名字中就能看到“ze”或者“zi”)。

  如果一个名词或者形容词以“z”结尾,当它变成复数的时候,需要把“z”先改成“c”之后,再加上“es”,写成“-ces”。

  如果一个动词是以“zar”结尾,那么它在变位虚拟式现在时在所有人称的变位中,要全部写成“-ce”结尾的变位,如:comenzar:comience, comiences, comience, comencemos, comencemos, comencéis, comiencen。在简单过去时的“我”这个人称中变成“e”,如:empezar:empecé。此外,在命令式中也有这样的变化。

  3

  第三句,宾语前置需要复指。

  在许多人看来,复指在西班牙语中是一个可有可无的存在。的确,在大部分的情况下,复指在一个句子中并不是必须的。所谓的“复指”,是指既出现了做宾语的具体名词或者词组,又出现了它们所对应的人称代词(宾格,与格或者自复格)。“复指”说白了就是重复说明,起到了强调或者补充的作用。

  在西班牙语中,有一种情况是必须要复指的,那就是“宾语前置”。所谓的“宾语前置”就是指做宾语(这里的宾语可以是直接宾语或者间接宾语)具体内容的名词或者词组放在变位动词前这个位置。在这种情况下,为了不然读者对此有误解,需要在做宾语的具体内容后加上相应的人称代词(格),用来补充说明,告诉读者,放在前面的这个成分并不是主语,而是宾语。

  比如:

  Esto lo digo para tu bien.

  A los chinos les gusta tomar té.

  Esta camiseta la voy a comprar.

  4

  第四句,在否定句中,所有变位动词前一定都要有否定词。

  否定句,就是表示“不是”“不要”“没有”的句子。所有的否定句,一定是带有否定词的。而最常见的否定词就是“no”,另外的表示否定的词有nadie, nada, ninguno, nunca, tampoco, ni等。

  当我们在使用否定句的时候,有一个规定:在变位动词前必须要有否定词。大家千万要注意,在这里是对位置有要求的,这个位置必须是变位动词“前”。我们看到的所有的简单的带“no”的否定句,这个“no”都是放在变位动词前的。

  比如:

  No llueve hoy.

  No hay prisa.

  No tenemos tiempo.

  而出现在句子中,没有出现“no”这个否定词,那么在使用别的否定词的时候,就出现两种情况。第一种,把别的否定词直接加在变位动词的前面。第二中,虽然别的否定词是放在变位动词的后面的,但是变位动词前面要加上“no”,以便符合这条原则。

  比如:

  Nada voy a decir. / No voy a decir nada.

  Nunca he estado en África. / No he estado en África nunca.

  Nadie puede entenderle. / No puede entenderle nadie.

  5

  第五句,在肯定命令式中,宾格、与格或自复格是放在变位动词后面且紧跟的。

  所谓的宾语格(注意:这里不是宾格)包括宾格、与格和自复格三大格。它们的出现时和动词紧密联系的,在大部分的时态中,它们与三种不同的动词形式有三种不同的位置。

  而这种位置方式唯独不适合肯定命令式。在肯定命令式中,宾语格是放在变位的动词的后面,且紧跟的,并且还需要注意是否要加重音符号。

  比如:Dime. Ayúdale. Pásaselo.

  另外,还需要特别注意的是。当面对肯定命令式的时候,如果出现了自复格,在“我们”和“你们”这两个人称变位的时候,需要去掉“-mos”中的“s”和“你们”肯定命令式结尾的“d”之后,才可以加上相应的“nos”和“os”这两个自复格代词。

  比如:

  Levantémonos. / Levantaos.  Sentémonos. / Sentaos.  Sirvámonos. / Servíos.

  6

  第六句,永远没有中性的名词,只有中性的代词和冠词。

  大家需要知道,名词永远没有中性的;而代词和冠词却有。

  常见的中性代词有:

  中性的代词使用频率最高,有以下几种功能:

  1.      替代不明阴阳性的物体。

  如:¿Qué es esto?

  2.      替代说话思考的内容。

  如:¿Te quedas en casa o te vas conmigo? Tienes que pensarlo bien.

  3.      替代之前所提及的事件。

  如:Él se muestra un poco molesto. Esto significa que no somos bienvenidos.

  此外,还有一个中性冠词,也是“lo”。它的用处也很广,常见的结构有“lo que”,“lo cual”以及“lo + 形容词”等。

  “lo que”可以不加先行词单独使用,在句子中做一个名词化的成分。

  如:

  Lo que dices no importa a nadie.

  Estoy contento con lo que tengo.

  Siento mucha pena por lo que acabo de ver.

  “lo que”和“lo cual”前面需要有先行词,作为定语从句使用。但是,由于它们所代替的成分都是一串内容或抽象的东西,所以它们所对应的“先行词”都是短句。

  如:

  A Manolito no le nada gustan las matemáticas, lo que preocupa mucho a los padres.

  Mi novio tiene muchas amiguitas, lo cual me molesta un poco.

  La producción de esta empresa es muy baja, por lo que (por lo cual) hay que mejorar el sistema de trabajo.

  “lo + 形容词”也很常见,主要的作用是把一个形容词名词化,表达出一种抽象的意义。

  如:

  Lo importante es proteger a los niños en estas circunstancias.

  Lo interesante de esta película es su lenguaje.

  No puedo distinguir lo mío de lo tuyo.

  7

  第七句,以A开头且重音在这A上面的话,哪怕这是个阴性词,都要使用阳性冠词。

  如果你在西班牙语中看到一个词,这个词是阴性的,但是它却以“a”或者“ha”开头,而且单词的重音也正在这个相应的“a”的位置,那么,哪怕这个词是阴性的,你也必须使用阳性的冠词去修饰它们。

  比如:

  un aula / el aula

  un hada / el hada

  el agua

  但是,如果你要使用形容词去修饰这样的名词,那么不管形容词是放在名词的前面还是后面,都应该使用阴性的形式的形容词,也就是说,这种改变只对冠词生效。

  比如:

  Tengo mucha hambre.

  Necesito una limpia aula.

  Esta aula no está ocupada.

  8

  第八句,ENTRE和SEGUN这两个介词后面放的是主格,SEGUN后面还可以直接放句子。

  西班牙语中,大概就只有十几个介词。在学介词的时候,想必绝大部分的老师都会告诉学生,在介词后面要放名词性的词,这些词包括名词,原形动词以及代词。而若你想在介词后面使用人称代词,那么在绝大部分的情况下,应该使用的是夺格代词。

学习西班牙语,你不得不知道的十句话_第2张图片

  大家可以看出来,夺格代词和主格代词其实是非常相似的,只有在“我”、“你”还有“表示第三人称的自己”的时候,才和主格有区别。然而,却有两个介词是例外的,这两个介词是“entre”和“según”,它们俩后面所放的人称代词并不是夺格而是主格。

  比如:

  Entre tú y yo, hay mucha discrepancia.

  Según tú, ¿cuál es la mejor solución?

  更让人难以接受的是,“según”这个词在后面,还可以赤裸裸的不加任何关系词直接放上一个句子,也就是说“según”这个词本身就可以做关系词使用,如果封它一个别名,可以叫做“关系介词”。

  比如:

  Según dices tú, Susana fue la única persona que había suspendido en el examen.

  9

  第九句,以-MENTE结尾的副词,重音放在形容词部分本身应有的重音位置。

  这个是一个相对来说比较简单的点。我们可以看到很多的副词,都是以“-mente”结尾的,就相当于英文中有很多的介词都是以“-ly”结尾一样。而且,我们得知道,这样以“-mente”结尾的副词,都是以普通的形容词变过来的。

  需要用两步达到这样的变化:

  1.把形容词变位阴性单数的形式。

  2.在这个阴性单数的形容词后面加上“-mente”。

  所需要注意的是,尽管发生了这样的改变,但是它的重音位置不能发生变化,仍旧要保留在形容词原有的重音上,也就是说,“-mente”不能重读,它仅仅只是后面的一个附加的成分跟在形容词后面。

  10

  第十句,有的时候,在一个单词原有的重音位置加上重音符号是为了区分其他单词,防止混淆。

  我们看到很多词,它在某个音节上带了重音符号,而我们通过重音规则推断,却发现它的自然重音的位置就在那个加了重音符号的位置。在这种情况下,这类重音符号并不是多余的,而是为了区分其他类似的词,防止混淆。

  这类词最常见的就是疑问词,比如cuándo, qué, quién, cómo等等,所有的疑问词都是要在词本身的重音位置加上重音符号的,这是为区分它在不加重音符号的时候的其他意思。

  比如:

学习西班牙语,你不得不知道的十句话_第3张图片

  除了疑问词,还有很多动词在变位的时候也要特地加上重音符号,为了防止读者把它理解成别的意思。

学习西班牙语,你不得不知道的十句话_第4张图片

  另外,大家所需要注意的一点是,我们以前所说的指示代词和指示形容词是有区别的,指示代词需要加上重音符号,而指示形容词是没有重音符号的。比如,este/éste的区别。但是现在这样的区别已经不存在了,也就是说,现在的情况是不论是指示形容词还是指示代词都不需要加重音符号了。

       西安西班牙语培训(www.ichimay.cn)请关注智美外国语。

你可能感兴趣的:(学习西班牙语,你不得不知道的十句话)