“续杯”不要说one more!应该怎么说?

为什么不能用one more呢?

“续杯”是把被子装满

不是再给你一杯新的

所以我们得说

 May I get a refill? 

我能续杯吗?

fill 填满,装满

refill 重新装满

have a refill/get a refill 续杯

Would you like to refill your drink?

你需要续杯吗?

May I have/get a refill, please?

你好,我可以续一下杯吗?

Would you like a refill of coke?

你需要可乐续一下杯吗?

那“再来一份”该怎么说呢?

“续杯”不要说one more!应该怎么说?_第1张图片

出国旅游,遇到好吃的菜想再来一份

很多人脱口而出Can I have another one?

但是服务员听到这句话

多半会着急地过来问你

Is there a problem? 

(有什么问题吗)

以为你对他们的菜不满意呢

这个时候one more就派上用场了!

 Just one more,please. 

Excuse me,sir,

one more strawberry cheese cake, please.

您好,再来一块草莓芝士蛋糕,谢谢

“续杯”不要说one more!应该怎么说?_第2张图片

如果点的菜品过多,想要打包,你可以这么说:

Two coffees to go, please.

 两杯咖啡打包。

与“打包”相对应的就是堂食,“堂食”的英语就是“for here”,这两个习语是就餐应用非常频繁的两个习语。

For here or to go?

 再这儿吃还是带走?

“续杯”不要说one more!应该怎么说?_第3张图片

你可能感兴趣的:(“续杯”不要说one more!应该怎么说?)