每天努力一点,坚持一点,您得到的不只是一点
一、考研英语词汇练习
二、考研英语长难句练习
1.There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the “standard templates” of the newsroom seem alien to many readers.
结构分析:这句的主句是there exists…。 而后半句则是which引导的非限制定语从句。Which 指前面的句子。
参考译文:新闻记者和读者之间存在着社会和文化的隔阂,这就是为什么新闻编辑室的“标准模式”对许多读者来说那么陌生甚至背道而驰的原因。
2.The astonishing distrust of the news media isn’t rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.
结构分析:本句的结构是not…but。but 后面省略了be rooted 。The daily clash of world views 是中心词。
参考译文:对新闻媒体的令人惊讶的不信任态度并非由于有事实误差或是新闻报告水平低下,而是由于记者与读者的世界观每天都发生着碰撞。
三、2019年考研英语双语阅读练习
U.S., China End Latest Trade Talks Without Settlement
评论:中美最新贸易谈判未取得实质性进展
日期:2018.6.5 单词数:286
导读:中美最新贸易谈判几无进展,同时中国威胁称,如果美国推进制裁,中国将不会遵守进口更多美国农产品和其他产品的协议。
The U.S. and China moved closer to imposing tariffs on one another as negotiators made little progress in talks and Beijing threatened that it won’t abide by a deal on farm and other products if the U.S. goes ahead with sanctions.
中美最新贸易谈判几无进展,同时中国威胁称,如果美国推进制裁,中国将不会遵守进口更多美国农产品和其他产品的协议。这令两国进一步接近相互加征关税。
U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross and Liu He, China’s chief economic negotiator led the weekend negotiations in Beijing, after several days of talks by lower level officials. Discussions centered on getting China to carry out recent promises to buy more American farm and energy products.
美国商务部长罗斯(Wilbur Ross)以及中国首席经济谈判家刘鹤周末带领双方谈判人员在北京举行了会谈,此前两国较低级别官员已经进行了几天的磋商。谈判围绕如何使中国履行最近做出的购买更多美国农产品和能源产品的承诺。
White House statements last week that it plans to impose tariffs on $50 billion in Chinese goods and other penalties clouded the talks, causing Chinese officials to dig in their heels, according to people with knowledge of the discussions from both sides.
了解双方谈判情况的人士称,白宫上周发表声明,计划对500亿美元中国商品征收关税并采取其他惩罚措施,这令谈判蒙上阴影,导致中国官员不愿做出妥协。
“Before committing to anything, the Chinese side wants assurance that Washington won’t go ahead with its tariff threats,” said one of the people.
一名知情人士称,在作出任何承诺前,中方希望美方保证不会推进关税威胁。
A statement released Sunday by China’s official Xinhua News Agency said both sides achieved “concrete progress” in areas including agriculture and energy but details are yet to be hammered out. “If the U.S. introduces trade sanctions including tariffs,” the statement added, any results from the negotiations “won’t go into effect.”
中国官方媒体新华社周日发布的一份声明称,中美双方在农业、能源等多个领域取得了具体的进展,但是相关细节双方还未确认。声明还称,如果美方出台包括加征关税在内的贸易制裁措施,双方谈判达成的所有经贸成果将不会生效。
That means China would not only back out of any purchasing agreements with the U.S. but also retaliate for any U.S. sanctions, Chinese officials said.
中国官员称,这意味着中国不仅会退出与美国达成的采购协议,还将针对美国的制裁采取报复措施。
Mr. Ross’s delegation prepared to leave Beijing later Sunday without comment or agreement with Chinese officials on a joint statement. In comments to Mr. Liu in front of reporters earlier Sunday, Mr. Ross said “our meetings so far have been friendly and frank, and covered some useful topics about specific export items.”
罗斯带领的美方代表团周日晚些时候准备离开北京,没有发表置评,也没有就联合声明与中国官员达成一致。周日早些时候,罗斯在面对记者时提到了与刘鹤的会谈,他表示,与中方的会谈到目前为止是友好、坦诚的,双方就具体的出口类目谈到了一些有用的话题。
文章来源于网络。
四、MBA|MPA|MPACC|MEM|MTA|MLIS|MAUD逻辑每日练习
1.根据美国交通部公布的统计数字表明,接近80%的交通死亡事故具有以下特点:第一,车速低于每小时50英里;第二,出事地点在距肇事者家25英里之内。因此,如果你在美国驾车时速高于50英里并且超出你家方圆25英里之外,那么,你是较为安全的。
以下哪项,如果是真的,最为有力地削弱了上述论证的结论?
A.在导致死亡的交通事故肇事者中,75%是年轻人。
B.在因车速超过法定时速而被捕的人中80%是酒后驾车者。
C.全国每年的交通死亡事故中,50%发生在6个周末,这6个周末被认为是交通高风险周末,因为它们包括全国的节日。
D.一天中只有凌晨一时至三时,才允许汽车超过时速50英里或者超出司机家方圆25英里。
2.在某校家属区中:所有的小保姆都加入了工会;有些清洁工是安徽人;有些小保姆是安徽人;所有工会全员都入了医疗保险;没有清洁工人入医疗保险。
除了以下哪项,其余各项都能从上述前提推出:
在该校家属区中:
A.所有小保姆都入了医疗保险。
B.有些安徽人入了医疗保险。
C.有些安徽人没入医疗保险。
D.有些小保姆兼当清洁工。
五、MBA|MPA|MPACC|MEM|MTA|MLIS|MAUD数学练习
六、管理小百科
氨基酸组合效应的定义
氨基酸组合效应是指:组成人体蛋白的八种氨基酸,只要有一种含量不足,其他七种就无法合成蛋白质。当缺一不可时,“一”就是一切。
氨基酸组合效应操作实务
氨基酸组合效应其实讲的是一个协调问题。在系统管理与决策时:
①要全盘统筹,认识到诸要素都起到重要作用;
②不能厚此薄彼,甚至人为地忽略掉某一环节的存在;
③在即将作出决定时,最好再次重点分析一下薄弱环节的影响力。
氨基酸组合效应经典案例
2000年3月,号称给全球通讯业带来革命的铱星公司向纽约破产法庭提出了破产清算申请,宣告公司正式破产。
铱星公司是由以美国摩托罗拉公司为首的几家国际公司组建的一个财团,这家公司经过近十年的策划于1999年1月开始了正式运营。铱星公司总共投入了50亿美元组建一个覆盖全球的低轨道卫星网络,为世界各地的用户提供卫星电话服务。该公司的铱星电话价格高达三千美元,通话费用高达每分钟七美元,一般用户很难承担。连美国国防部这样的为数不多的大客户,也只购买了八百部铱星电话。由于公司的设备投入和运营费用过高,致使公司负债累累,终于因债务过多而破产倒闭。
铱星公司公司的教训是:技术和市场是缺一不可的,只看到事物的一个方面,必然导致失败。另外一个教训是,尽管领先的技术能够为企业带来超额利润,但是如果投入市场的技术领先时代的幅度过大,很有可能反而会拖跨企业自身。
2019年管理类联考精品课程
2019年MBA|MPA|MPACC|MEM|MTA|MLIS|MAUD管理类联考
管理类联考数学免费课程
2019年管理类、经济类联考《逻辑》免费课程
2019年管理类、经济类联考《中文写作》免费课程