原来是腰封啊!

今天我们来聊聊

原来是腰封啊!_第1张图片

书籍腰封的极简史

其实腰封本来并不讨厌

辣么它的堕落史是怎样的呢?

1. 诞生在日本

腰封实际上是个多义词

原本是一种服饰种类

又称腰夹、胸衣,有塑身腰封、礼服腰封等

也指系在人体腰部的装饰性腰带

书籍的腰封是指包裹在图书封面外的一条纸带

带有两个勒口,覆盖在封面或护封上面

这条纸带的宽度一般是图书高度的三分之一

也有更大的,甚至有占据封面三分之二的

通常裹在书的中部或底部,叫做横封,最为常见

也有竖着的,叫做竖封

原来是腰封啊!_第2张图片
数字1指的就是横封
原来是腰封啊!_第3张图片
白底部分是竖封

腰封上所书内容一般是

该书的宣传推介语、所获奖项、

销量情况、名人的推荐语等

一方面

可以补封面设计的不足

另一方面

可以将该书的相关情况直接呈现在读者面前

将腰封取下后

这些数字、数据并不会破坏封面的完整和美感

除此之外,腰封毕竟遮挡了封面的内容

因此应该印有出版社信息

ISBN号、条形码和定价等信息

腰封

是中国大陆的叫法

在台湾地区叫做

书腰(纸)

在日本叫做

帯(Obi)

英语中的belly band有时也指腰封

但由于欧美很少使用腰封

因此belly band并没有成为专指腰封的名词

据说,法国也是比较常用腰封的国家

法语无能如史壳郎,只能提供一张图例↓

原来是腰封啊!_第4张图片

公认的腰封的发源地是日本

原来是腰封啊!_第5张图片

其灵感来源不知是否与和服的腰带有关

原来是腰封啊!_第6张图片

而西方国家通常将腰封视作护封的一种变体

护封(dust cover/jacket)

的历史要比腰封久远得多

最早的护封出现在

19世纪20年代的英国

不过早期的护封像包装纸一样完全封住整本书

并用蜡或胶水封口

因此在书被打开时,护封会被撕毁并扔掉

19世纪50年代

产生了带有勒口的护封

书的内页不再被全部封住

因此得以在欧美国家流行

20世纪初期

出于时尚和经济的影响

出版商们弱化了对封面的装饰设计

而通过精美的护封来吸引读者

甚至连护封的底面也出现了广告

原来是腰封啊!_第7张图片

书籍护封

而日本的腰封取代了护封的宣传、广告功能

它不仅被用在精装书的硬壳盒子或护封外面

而且渐渐被用于平装书

1957年

在日本出版的《危険な毒花》一书

就已经带有一条红色的腰封

这本书是日本著名摄影家常盤刀洋子的写真集

当属现在能看到的最早带腰封的书了

腰封上不但有书名、推介语

而且标明了该书写真数量和价格

原来是腰封啊!_第8张图片
《危険な毒花》带腰封
原来是腰封啊!_第9张图片
《危険な毒花》无腰封

1980年代

腰封开始在日本出版界流行

这与当时日本图书市场的饱和和恶性竞争有关

而腰封作为一种新的宣传工具

加入了图书行业的竞争

很多精装书都纷纷开始采用腰封

1984年至1985年

日本的文库书经历了自诞生以来的第4次变迁

文库书指小型平装书

诞生于1920年代

是一种A6(105mm×148mm)大小的小型书

轻巧方便易携带,价格也较便宜

而80年代的第4次变迁中出现了更加多样化、

内容也更加实用丰富的平装书系列

光文社文库、德间文库、讲谈社文库等

所出的文库书都开始使用腰封

这就使得80年代以来

日本出现了几乎无书不腰的情况

腰封通常都担任着宣传和装饰的双重功能

著名的图书推手井狩春男将腰封比喻为书的嘴巴

并把"如何制作吊人胃口的书腰"列为书的行销要件之一

原来是腰封啊!_第10张图片

带腰封的岩波文库书

下面再按年代举一些具体的例子

1980年代

1985年至1986年,日本朝日ソノラマ出版的

《大岛弓子选集》第1至10卷都带有腰封

原来是腰封啊!_第11张图片
第10卷带腰封
原来是腰封啊!_第12张图片
第10卷不带腰封

1990年代

1990年中央公論社出版的《王安石》及其腰封

原来是腰封啊!_第13张图片

1996年9月由大修馆书店出版的

江連隆作品《论语与孔子事典》及其腰封

原来是腰封啊!_第14张图片

1996年中央公論社出版的

《竹宫惠子SF短篇集》3卷

均带有腰封

原来是腰封啊!_第15张图片

↑带紫色腰封的短篇集

↓去掉腰封后的短篇集封面

原来是腰封啊!_第16张图片
原来是腰封啊!_第17张图片
原来是腰封啊!_第18张图片

1999年中央公論社出版的

《和泉式部日记》及其腰封

原来是腰封啊!_第19张图片
原来是腰封啊!_第20张图片

2000年代

2003年讲谈社出版埴谷雄高的《死灵》前两部

原来是腰封啊!_第21张图片
原来是腰封啊!_第22张图片

2009年信山社出版的

潮见佳男的《不法行为法》

原来是腰封啊!_第23张图片

再来看看近几年的文库书

原来是腰封啊!_第24张图片

带腰封的岩波文庫书

原来是腰封啊!_第25张图片

带腰封的新潮文庫书

原来是腰封啊!_第26张图片

带腰封的幻冬舍文庫书

原来是腰封啊!_第27张图片

自动贩卖机里的文库书几乎都带有腰封

2. 韩国也流行

上世纪90年代

腰封从日本传播到了韩国

并逐渐变得流行起来

不过韩国最早的书籍腰封出现在

1977年

是民音社出版的韩水山作品《浮草》的腰封

该书封面和腰封由民音社编辑部长郑秉圭(音译)设计

原来是腰封啊!_第28张图片

腰封上写有“今年的作家赏获奖作品”

近些年韩国的图书市场上腰封也特别常见

而且自90年代以来

韩国的腰封也经历了一些变化

下图来自东亚日报网络版

原来是腰封啊!_第29张图片

1990年代后半至2008年

流行在红、黄原色的纸上写有

"死前必读书目"等广告词的小型腰封

2009年至2013年

由于浪费纸张的争议而出现了可供收藏的

透明材质、金属材质的高级腰封

(史壳郎:金属材质厉害了)

也很流行看上去似乎有腰封

实际上印在护封或封面上的假腰封

2014年

流行将封面的一半以上覆盖在内的大型腰封

比起广告,更多地向读者传达

与封面相协调的图片等

举例如下↓

原来是腰封啊!_第30张图片
↑ 这本书所使用的就是假腰封
原来是腰封啊!_第31张图片
↑ 这本极其辣眼睛的书使用的是透明腰封
原来是腰封啊!_第32张图片
↑ 这本书所使用的是2014年以来流行的大型图片腰封
原来是腰封啊!_第33张图片
↑ 另一种变形的腰封

同时,

韩国读者关于"腰封到底是该扔掉还是该收藏"

"腰封这玩儿真的必要吗"的讨论也很多

2011年

韩国的一份民意调查显示

有86.7%的参与者表示腰封根本就是不必要的

39.1%的参与者表示买到新书后会将腰封立即丢弃

将腰封和书一起保管的只占23%

来看看韩国图书销售网站yes24的畅销书都长啥样吧

在该网站截至11月17日的畅销书榜前16的书中

少说也有一半带有腰封

原来是腰封啊!_第34张图片

再来和亚马逊首页的畅销书做个对比

原来是腰封啊!_第35张图片

(史壳郎:一个腰封也没有Σ( ° △ °|||)︴)

3. 中国大陆成“妖封”

上世纪90年代

日本的腰封传播到了我国港台地区

并渐渐进入了内地

公认大陆最早的腰封出现在1998年

由上海译文出版社出版的《相约星期二》一书

带有写着"余秋雨教授作序推荐"的腰封

1998年 的腰封红底黄字,长得不算好看

但胜在简单明了

原来是腰封啊!_第36张图片

2005年 的版本封面和腰封的设计都改变了

腰封文字增加了"一个感动了整个世界的故事"

"一部创造了出版业奇迹的好书"两句宣传语

原来是腰封啊!_第37张图片

2007年又出了新版

封面和腰封设计得很协调

除了余秋雨作序推荐外

带有余秋雨的签名

并且不再用感动世界的宣传语

而是用了更能引起读者情感共鸣的文案

原来是腰封啊!_第38张图片

从初初引进到渐渐流行

大陆市场上图书的腰封设计

似乎也经历了一个从明显的附带品到必需品

从比较突兀到和封面融为一体的过程

从上面的《相约星期二》一书即可窥见一斑

再如

2005年

张洁凭借《无字》获得第六届茅盾文学奖后

北京十月文艺出版社为《无字》加上了腰封

原来是腰封啊!_第39张图片

腰封设计得相当醒目,红底白字

大字突出"茅盾文学奖桂冠"

不过

这个腰封怎么看都无法和封面成为一个整体

原来是腰封啊!_第40张图片


原来是腰封啊!_第41张图片

而到了

2007年

同一家出版社所出的《无字》

腰封和封面就变得很协调了

虽然腰封的设计只是换了底色

但和封面较好地融为了一体

同在

2007年

由世纪文景和上海人民出版社出版的《侠隐》一书

也带有和封面设计相协调的腰封

而这张腰封上强调了

"阿城、王安忆、王德威、骆以军倾城推荐"

这种名人联名推荐在当时尚属于新鲜形式

原来是腰封啊!_第42张图片

而伴随着国内民营出版公司的出现、壮大

腰封所承担的宣传营销功能也更加突出和重要了

有些出版公司甚至形成了自身的腰封设计固定模式

比如,2015年大卖的《岛上书店》一书

就是读客公司打造的一本畅销小说

其封面和腰封设计都带有鲜明的读客特色

在该书腰封上最为突出的是

"现象级全球畅销书"

"30国读者含泪推荐"

原来是腰封啊!_第43张图片

我们去读客的京东首页看一下

可以感受到读客图书的腰封特色

原来是腰封啊!_第44张图片

(史壳郎:几乎无书不腰啊)

对于有的读者来说

这样的宣传词或许具有吸引力和说服力

但也有不少读者表示看到这样的宣传语就不想买书

很多读者拿到书后都是直接将腰封丢掉

从腰封到妖封

虽然腰封越来越成为书籍的一部分

并越来越多地担任宣传功能

但是在设计腰封的实际操作中

也暴露出了很多的问题

原本具有竞争能力的腰封

甚至被视作“妖封”

成为了被读者厌弃的事物

早在2008年就有人指出

腰封的宣传语越来越火爆,

几成喧宾夺主之势

腰封的风行更是被大家称作"妖风"

2009年

《问学:余秋雨与北大学生谈中国文化》一书

被列入了"2009年度烂书榜"

暂不说这本书内容的好坏程度

但它的腰封确实让人不敢恭维

原来是腰封啊!_第45张图片

"古有三千弟子《论语》孔夫子,

今有北大学生《问学》余秋雨"

这样的论断引起了很多读者的不适

有名的豆瓣"恨腰封"小组也是诞生于2009年

原来是腰封啊!_第46张图片

创建者写道:

拿起一本心仪的好书

常会被横亘(亦有竖亘)的腰封倒了胃口

名家都是双刃剑

很多读者也许就因为厌恶名家

反而不买这本书

更有小组成员表示:

腰封就是阑尾

想割了,又觉得心有不甘。

原来是腰封啊!_第47张图片

自成立日至今,这个小组已经聚集了2880人

虽然名为"恨腰封"

但组内讨论的话题除了抨击虚假肉麻的腰封外

也有对做得优秀又精美的腰封的肯定

比如

2009年

由三联书店出版的《目送》的腰封

就受到了读者的喜爱

该书的腰封和整本书的设计完美地融合为一体

起到了很好的装饰作用

而宣传文字也整齐地排列着

不会给人喧宾夺主之感

原来是腰封啊!_第48张图片

不过这个封面和腰封设计

其实是沿用了该书台湾地区的版本

原来是腰封啊!_第49张图片

2008年,由台湾时报文化出版的《目送》

2013年

由果麦文化出品的《小王子》(李继宏 译)

在腰封上印有"迄今为止最优秀译本"

"纠正现存其他56个《小王子》译本的200多处硬伤"

这些宣传语让《小王子》一书的爱好者一时难以接受

原来是腰封啊!_第50张图片

周克希、马振聘、柳鸣九等老翻译家在前

该书的多个优秀译本在前都没有自称史上最优秀

而这个版本的宣传语给人以

在贬低同行的基础上进行自我夸耀的意味

不论这个版本到底有多优秀

其宣传语让很多读者对这本书敬而远之

该书豆瓣评分是众多版本的《小王子》中

唯一一个跌破了7.5分的

原来是腰封啊!_第51张图片

随着腰封的使用越来越流行

为了更有吸引力和创造性

国内市场上也出现了一些变形后的腰封

比如 假腰封

上面在韩国部分提到了

2009年至2013年间假腰封在韩国特别流行

但是假腰封如果做不好

会比有真的腰封更惹人厌

将诸多的宣传文案、销售数字印在假腰封上

读者想要取下来丢掉时

却发现这些文案根本就是印在封面上的

原来是腰封啊!_第52张图片

取也取不下来丢也丢不掉

也很叫读者为难

比如

2013年

由博集天卷出品的

《爱伦·坡暗黑故事全集》

在腰封的位置上写有将近90字的广告语

出现了波德莱尔等5位名人的姓名

而买到该书的读者则发现

这个看似腰封的部分并非腰封

所有的宣传语都是印在封面上的

(史壳郎:强迫症患者大概会狗带的吧)

那么腰封到底要何去何从呢?

即使有读者这么讨厌腰封

但腰封依然层出不穷

若不要腰封宣传语又被印在封面上

整个封面会变得杂乱而毫无美感

实在是让人无计可施

实际上

很多读者恨的不是腰封本身

而是写在腰封上的

不负责任且浮夸

的宣传语

全球畅销、史上第一、最优秀等等

一开始或许很吸引读者

但用得多了之后就变成了

令人麻木的套路

诸多名家联合推荐的形式

渐渐也失去了说服力

长期不顾实际情况地堆砌名人名单

是对出版方和推荐人双方信誉的透支

原来是腰封啊!_第53张图片

(史壳郎:除了这些名人的姓名以外

请大家注意封面右侧竖排的宣传语

我先掩面为敬,否则简直不是中国人啊)

腰封来到中国大陆之后

从新兴事物到今天的风行泛滥

不过短短十几年

它以后的发展和命运将会如何呢?

实在是很令人好奇。

有研究者指出

与中韩的腰封设计不同

日本腰封文案的商业意味最轻

文案信息主要是对该书价值的客观评价

或图书内容所涉及的人生命题

少有浮夸的用词

日语渣如史壳郎

并未搜索到日本读者关于到底要不要腰封的讨论

如有知情的朋友,还请留言一起来讨论呀~

至于史壳郎收集的腰封

美丽的就收集到书柜里放着

不想收藏也不想丢的就折起来或者剪一下当书签

实在很丑的就直接丢进垃圾桶了

古人云,敬惜字纸

什么时候腰封都让人不忍心丢掉就好了~

- End -

你可能感兴趣的:(原来是腰封啊!)