英文翻译练习#CHUCK LORRE PRODUCTIONS,#539

从大四下学期看Friends开始,我看美剧的时间已经有12年了,听力水平提高不少,但是阅读跟写作基本没练,从现在开始,也从美剧开始学起吧。

鉴于美剧翻译字幕组已经太多,就从CHUCK LORRE PRODUCTIONS开始翻译起吧。

介绍一下,以防有人不知道,CHUCK LORRE是好莱坞大名鼎鼎的电视剧编剧,制作人,尤其擅长情景喜剧,比如长期占据收视排行前列的两部,TWO AND A HALF MEN, THE BIG BANG THEORY(TBBT)等,也是我最喜欢的情景喜剧之二。作为制作人,CHUCK LORRE在每集节目最后,都会加入自己的一片短文,有跟本集内容相关的背景介绍说明,也有跟内容完全无关,比如他本人的近期想法,牢骚之类(这些文章同时也会出现在他的官网上)。比如今天这篇,最新一集的TBBT(S10EP5),LORRE大神吐槽了下最近的美国大选(实在太短,直接就翻译了吧):

------------------英文原文---------------------

A Nonpartisan, Nondenominational Prayer for America

God, please make this election be over soon.

Amen.

------------------中文翻译---------------------

作为一个无党派,跨教派的信仰者,我为美利坚祈祷:

神啊,让这个选举快点儿结束吧。

阿门。

-----------------中文翻译---------------------

其中:

Nondenominational,维基百科的解释如下:

non-denominational person or organization is not restricted to any particular or specific religious denomination.

不限制于特定宗教派别的个人或组织。

-------------------视频截图-------------------

英文翻译练习#CHUCK LORRE PRODUCTIONS,#539_第1张图片

你可能感兴趣的:(英文翻译练习#CHUCK LORRE PRODUCTIONS,#539)