巴夏:自慰,OK?

巴夏:自慰,OK?

问:

Bashar!

巴夏!

巴夏:

Yes!

嗯!

问:

Can you tell us about masturbation?

你能否跟我说说自慰吗?

巴夏:

What about then?

关于自慰的哪方面呢?

Perhaps you have to masturbate to ask that question.

也许你得先自慰才能问这个问题(提高能量 ^_^)

问:

Is it a positive thing or a negative thing.

自慰是好事还是坏事?

巴夏:

Do you understand the idea that anything and everything can serve both functions?

你知道任何事情都可以是好事,也可以是坏事,对吧?(两种功能)

Everything is fundamentally neutral

任何事物本质上都是中立的

So the idea that any act can serve either a positive or a negative effect.

因此它可以产生积极作用,或者消极作用

It depends on how it's used.

这取决于你如何使用它

It depends upon the intention behind it.

这取决于你背后的意图

It depends upon the alignment of energy in which the act is done

这取决于做这事时,你是与真我同频的高能量

Or the lack of alignment in which the act is done

还是与小我能量同频的低能量

Every circumstances can server positive or negative results.

同样,每一种情况都可以有正面或负面的结果

问:

If it's base upon the highest excitement at that time.

取决于是不是带着你的最高兴奋来做

巴夏:

Then you know the answer, yes?

那么你知道答案,不是吗?

But the idea is to pay attention and the discernment as to why is actually being done,

但要注意到、觉察到你这么做的初衷(出发点)

and I mean anything not just the example you provide.

不仅仅包括你说的自慰,做任何事情都要有这样的觉察

问:

But the idea of preserving semen in your body, not leasing it,

但有种说法说,要保存你的精子,不要随便射,

gives you more power and energy ...

这可以让你更有能量、让你更猛...

巴夏:

It depends upon how you use it.

这取决于你如何使用

问:

It depends upon how I use it.

这取决于我如何使用

巴夏:

Yes!

是的!

问:

But if I release it, and can I still sustain that capacity of energy?

但是,如果我射出来,我仍能保持住我的能量吗?

巴夏:

Have you ever gone to the gym?

你去过健身房吗?

问:

Yes!

去过!

巴夏:

Have you ever run?

你以前跑步吗?

问:

Yes!

跑的!

巴夏:

Have you ever sweated?

你有没有出汗?

问:

Yes!

有的!

巴夏:

Well, you released a lot of water from you body, didn't you need it?

那你从你身体释放了很多的水分,难道你不需要水吗?

问:

Yes!

需要!

巴夏:

Did it reduce your power?

它削弱了你的力量?

问:

For temporary.

只是短时间削弱

巴夏:

And then what did you do?

然后你做了什么?

问:

Regenerated!

休息、恢复!

巴夏:

Thank you!

谢谢!

Did I answer your question?

我是否回答了你的问题?

巴夏:

All right , then there you go.

好,你明白了就好!

You sweated out for what you believe was a positive action, yes?

你流汗了,因为你相信这是对你有好处的行为,是吧?

问:

Yes!

是的!

巴夏:

You got positive benefit out of losing all at moisture from your body, yes?

你从水分流失过程中获得了积极的好处,对吧?

问:

Yes!

是的!

巴夏:

So you have to pay attention to the intention behind the act.

所以你要注意你行为背后的意图

If it is truly your excitement, then by definition, it cannot harm you.

如果那真的是你的兴奋,那它是不可能伤害得了你

The duty that you have is to be honest enough with yourself

你唯一的职责,是要对自己真诚

as to whether the intention behind it actually is positive or negative.

你要很清楚你做这事的目的是积极的,还是消极的

Because many of you have the capacity to fool yourselves

因为你们很多人,经常自我欺骗

and think that you are doing something exciting,

认为自己所做的就是自己所兴奋的

when in fact not representative of your excitement,

其实不是你的兴奋

and vice versa.

反过来也一样(如焦虑可能是是兴奋的伪装)

问:

So how do you know for sure?

那我该怎么弄清楚呢?

巴夏:

You have to have honesty and willingness to explore,

你得对自己足够真诚,有足够的愿心去探索

and be honest with yourself about the motivations behind what you choose to do.

并且真实地面对自己的选择背后的初衷

And if you are that honest and that willing, you will figure it out.

足够的真诚与愿心,会帮助你弄明白的

你可能感兴趣的:(巴夏:自慰,OK?)