玩具屋 notes2 慢读法

进度: 1-3讲
收获:跟随课堂实录,学习逐字逐句阅读、提问、分析。

慢读法的前提是,好小说,字字有功用。那么,读好小说,应当字字琢磨。王老师的琢磨方法是提问、提问、提问。

  • 内容: 写了什么?写的对象有什么特点?
  • 手法:如何写的?如使用哪些词语,有无运用修辞,有无特殊标点?
  • 目的: 为什么要写这句话?为什么要使用这样的手法?
  • 评价:写得好吗?赞同吗?有不同的意见吗?

以《玩具屋》原文第二句话为例:

it was so big that the carter and Pat carried it into the courtyard……

内容很简单,不过是两个人把玩具屋抬到院子里。怎么写的?两个人称谓不同,一个叫车夫,另一个直呼其名Pat,提示Pat是家中佣人。亲疏关系,交待清楚,不着痕迹。搬玩具的人,是次要信息。作者却连次要的细节,都区分称谓,可见她心思细腻。<-细腻的文笔,也需要细心的读者品咂发现呐。如果不是王老师提醒,我是一点都没注意到称谓有别。

好小说,不仅字字有功用,连标点也别有用意。如,玩具屋散发着刺鼻的气味,即使装在麻袋里,都难掩刺鼻:

Even before the sacking was taken off. And when it was...

后半句,作者故意把话咽了回去,任由省略号拖着小尾巴。读者尽可补全后半句 ——‘麻袋拉开,味道更刺鼻’。按照王老师的说法,这未完成的句子还有一层作用:幕布拉开,引出下文对玩具屋的详细描写。<- 像电影里,上一个镜头淡出,下一个镜头淡入

阅读不仅需要分析,还需要想象。文字不比影像,不能把所有细节都出来,这就留出了想象的空间。如,描写玩具屋内部陈设的句子:

All the rooms were papered. There were pictures on the walls, painted on the paper, with old frames complete. Red carpet covered all the floors except the kitchen; red plush chairs in the drawing-room, green in the dining-room; tables, beds with real bedclothes, a cradle, a stove, a dresser with tiny plates and one big jug.

如果不加想象,这只是陈设的罗列。如果将一个一个陈设出来,在脑海中塑造出它们的形象,想象它们摆在玩具屋的样子,画面会生动许多。如房间贴着壁纸,悬挂着用金色画框封装的精美油画。<- 这也提醒我,阅读时,有地方是需要停下来,把书拿开,品味想象书中的情景。读书绝不能只图草草看完

说了那么多慢读法的好,也来说说慢读法的缺点。如果句句求分析,滥用慢读法,可能牵强附会,甚至有曲解原文的可能。比如,

Its two solid little chimneys, glued on to the roof, were painted red and white.

王老师从红白两色,推测红为红砖,白为粘土,红砖是方的,所以砌出的烟囱也是方的。glue on to,也是必须要四四方方的烟囱才能粘在屋顶上。这个推测实在有些牵强。烟囱搭好后,可以用任意的色块组合上色,所以红白两色,并不能说明烟囱是红砖白土砌成。至于是立方体才能粘在屋顶上,也是牵强。只要切面与屋顶契合,胶水粘合力强,圆柱体、立方体,都能成功粘在玩具屋顶上。 <- 所以,慢读法也需要适可而止啊,如果本没有太多深意,而非要琢磨出个1、2、3点,也偏离了理解欣赏文章的本意。

你可能感兴趣的:(玩具屋 notes2 慢读法)