学习了一个瑞典词 Lagom 劳哥姆

湾区日报上的 spotify 的 “Design Doesn't Scale” 文章中关于设计准则部分出现了一个词

Lagom
劳资好赖也是过大学英语六级的人,居然要去词霸这个单词。
结果果然,让我送了一口气,不是英文词(当年的词霸,可以继续得瑟!)

不过 Lagom 是一个瑞典人常用的词语。没有完全对应的中文词和英文,所以就直接用了这个单词。


意思是:不多不少刚刚好。中庸的意思。
不求最好,也不要最差,做个普普通通人。
勤奋工作,不过分劳累。
类似马云说的:“钱有 一两百万 是最幸福的,有了一个亿这钱就不是你的了”。
仔细想想生活中也有很多类似的例子。
比如 基金定投,一定是中庸的收益 Lagom 的。
比如 在中国参加考试,一定是中间结果。
比如 年会抽奖,一定不会不中奖,但一中就是小奖。

学习了一个瑞典词 Lagom 劳哥姆_第1张图片

Lagom!

你可能感兴趣的:(学习了一个瑞典词 Lagom 劳哥姆)