另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房


本文作者:carollero


Simone 在产后陷入了哺乳困境。多年后,她回忆起自己的幼年生活。

非洲西部的黄昏时分,微风吹拂着草木,夕阳透过简陋的窗框,给厨房的柴火镀上一层金色。

13 岁的 Simone 被要求端坐在柴火堆边。母亲将一块椭圆的石头加热至发烫,随后将这块石头用力压紧在她胸部,按摩她初发育的乳房。

胸前灼热的疼痛挤压她残存的理智,Simone 只好用右手指甲紧紧抠住左手虎口,将绝望与愤怒近乎抓狂地传递給手中的白布条。


另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第1张图片

Simone 摸着自己的乳房痛诉自己的经历

图源:BBC NEWS

她不能喊叫、不能拒绝。

母亲告诉她:只有这样做,男生们才不会想要和她发生性行为,她可以接受更长时间的教育。

必须经历的疼痛

在喀麦隆,这项操作被称作乳房平坦术(Breast Flattening ),主要方法是用火热的器具冲击和按摩年轻女孩的乳房。

根据 2011 年 CNN 报道,喀麦隆的 200 个种族中,所有族裔都会进行乳房熨烫。

这几乎是每对母女间都存在的小秘密。

通常,熨乳会在凌晨和黄昏这些日头不足、光线昏暗的时间段进行,地点会选择家用厨房等私人区域,实施者便是女孩最亲密的母亲或祖母。

费恩斯坦国际中心(Feinstein International Center)一份针对熨乳的报告中指出,母亲们会提前准备好磨石、木杵、汤匙、扫帚、椰子壳等质硬物,和一种当地特殊的外敷用树叶。

她们将磨石或汤匙等物体放在厨房的柴火灰烬中加热至滚烫,随后快速捡拾起来贴紧女儿初发育的乳房,对其进行按压与摩擦。

如果被加热的工具是木杵,母亲们则会握住木杵一端,用另一端对女儿的乳房进行捶打。

此时,如果当事女孩极力反抗,或是乳房的生长进程没有如愿被阻碍,熨烫乳房的操作频率会直线上升,甚至会在一天内重复进行多次。

另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第2张图片

乳房熨烫中经常使用加热的石头

图源:BBC NEWS

「整个过程都不允许你大喊大叫,如果疼痛叫出声音,那你就是不坚强的女孩,会给家庭带来耻辱。」居住在英国的 Kinaya 对此有着近乎超清的记忆,她已经与失去乳房的绝望斗争半生

Kinaya 的家人来自西非,她年幼的记忆同样定格在昏暗的角落,熨乳总发生在每个夜幕即将降临的时分。

当姐姐接受熨乳后,便变成母亲的得力帮手。在姐姐的好心下,年仅 8 岁的Kinaya被迫经历了持续数月的熨乳「治疗」,这带给她将近十几年的耻辱感。

即使是很多年后的现在,她依旧沉浸在这样的情绪中:「时间并不能消除那种痛苦。」

自主权益的让渡,熨乳背后

当被问及原因时,当地的女性长辈给出的回答如出一辙,「我们正在试图避免自己的孩子受到性骚扰和强奸,从而使她们可以正常接受教育,而不是因为意外怀孕被迫早婚。」

灭绝人性的疼痛操作,却是为了「保护」,简单的回答背后似乎蕴藏更多秘密。


另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第3张图片正在加热木杵的母亲

图源:CNN

这一切,需要溯源到西非地区畸形的男权社会。

历史上,在喀麦隆地区,男性总是拥有较多土地,因此被鼓励一夫多妻,从而获取更多劳动力。当地有一种「bride wealth」的说法,即「老婆越多,财富越多」。

奇怪的传统习俗下,性强迫行为变得正常化,女性完全丧失了身体的自主权。

根据 BBC 报道,喀麦隆的男性会把乳房发育看作性成熟的标志,认为乳房开始长大的女孩已经准备好发生性行为,因此去「追求」这些女孩。

糟糕的是,由于性教育相当缺乏,避孕药具不受欢迎,男性的「追求」常常使得女性意外怀孕。

被迫怀孕后,这位女性便会变成这位男性的私有物品,被迫与他结婚。

如此前提下,女性要想不早婚,就得不早孕,就得不被强奸。

为掌握性关系的「主动权」,当地女性发明出熨乳的办法,以期通过这样的方式,阻碍幼女们的乳房发育,从而躲过男性的灼灼目光。

这或许是她们唯一的应对方式,因为这是少有的女性可以把选择权把握在自己手里的机会,目的是创造一种错觉:「我还是个孩子,我应该在成为母亲之前继续获得教育和工作的机会。」

另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第4张图片

胸前系紧皮带的女孩

图源:BBC NEWS


德国发展机构 GIZ 在 2006年对 5,000 多名 10 至 82 岁的喀麦隆女孩和妇女进行的一项调查估计,近四分之一都接受过乳房熨烫,这相当于四百万女孩。


与此同时,喀麦隆有 41% 的女性表示支持熨乳行为。

或许他人很难想象,在 21 世纪,这种依靠对性器官进行「阉割」以获取自身权益的逻辑,依旧得到了这么多当事人认可。

另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第5张图片

艾米利亚:「我想和其他没有乳房的女孩一样上学。」

图源:BBC NEWS

健康的恶果,隐藏的犯罪

因为熨乳非常普遍,当地的女孩们并不知道这是多么不合理的行为。所有女孩似乎都默认这是为了获得身体自主权而必须经历的苦难。

正因为被视作「必须经历的疼痛」,熨乳一直在持续不断带来恶果。

英国维多利亚·德比郡节目的专访报道中,一位妇女表示:「因为幼年熨乳的经历,现在进行哺乳时总是十分困难,就像乳房里打结了一样。」

「似乎有些神经被摧毁了。」

另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第6张图片

受害女性摸着自己的乳房痛诉自己的经历

图源:BBC NEWS

根据 BBC 的一篇深度采访,每一位接受了熨乳的女孩都经历着这样类似的人生:

乳房肿胀、灼烧、剧痛;停止或延缓生长发育,出现丘疹、脓肿、破溃、发热;长大后布满陈年疤痕,母乳喂养受阻......

此外,许多女孩都陈述了痛苦熨乳经历后的心理困扰,她们内化责备自己,带着永久的恐惧和羞耻感生活,顺理成章变成了社会的边缘化人群。

另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房_第7张图片

熨乳后遗症

图源:Teenage Girls Undergo 「Breast Ironing」 In Cameroon 纪录片


喀麦隆国立妇科医院主任安德森·多教授曾公开发出声明,斥责熨乳带来的健康后果,「乳房中有结缔组织构成的结构。如果使用非常热的物体对乳房进行熨烫,在乳房发育过程中敲打乳房,一定会造成伤害。」

然而,截至目前,医学界尚未有任何关于乳房熨烫的完善研究。

尽管近几年大众对于女性生殖器官切割(FGM)的意识正在增强,但依旧很少有人关注到乳房熨烫。

2019 年,英国的一份数据报告显示,即使是在英国这样的发达国家,也有将近 1,000 名女孩受到了熨乳的影响。

对于这份报告,前妇科护士、现担任柴郡警察局安全讲师的安吉·万豪(Angie Marriott)补充:「由于漏报,英国乳腺熨烫的真实规模被掩盖了。」


她将其描述为「敏感,隐蔽的犯罪」——妇女害怕疾呼求助,因为担心自己被「驱逐出社区」。


基于这样的社会现状,英国教育联盟联席主席提出倡议:「正如 2020 年女性生殖器官切割(FGM)被列入中小学教育一样,乳也应该被作为性教育班的一部分。

在喀麦隆当地,也一直有民间团体,在契而不舍请求喀麦隆议员将熨乳行为定为犯罪,用法律来保护这些女孩。

律师布巴·恩迪菲姆布(Buba Ndefiembu)表示,如果在几个月之内报告此事,受害者的确受到法律的保护。而如果医生确定对乳房造成了损害,那么责任人将被判入狱长达三年。

只是,也有文献指出:由于没有记录在案的法律执行实例,尚不清楚是否真的存在这样的法律。

时至今日,或许在西非的某个隐秘角落,依旧有母亲悄悄用滚烫的石块熨烫女儿的乳房,而这项「爱的保护」似乎尚且无法完全用医学或法律的专业角度去阻止......(内容审核:gyouza)

丁香园招人啦! 坐标杭州
1. 全职医考教学研发/讲师 负责医学考试类题库、教材编写或讲课 点此投递简历
2.新媒体运营实习生(丁香园) 独立运营丁香园微信号 丁香早读栏目 点此投递简历
也可将简历投至邮箱 [email protected] 邮件标题:投递岗位名称-姓名

题图来源:

参考资料:

1.Ruth Gidley and Megan Rowling (7 July 2006)."Millions of Cameroon girls suffer "breast ironing"". AlertNet,Reuters. Archived fromthe originalon May 21, 2010.Reproduced at theChild Rights Information Network. Retrieved 2011-04-02.

2.Randy Joe Sa'ah (23 June 2006). "Cameroon girls battle 'breast ironing'". BBC News. Retrieved 2008-01-02.

3.Ruth Gidley and Megan Rowling (7 July 2006). "Millions of Cameroon girls suffer "breast ironing"". AlertNet, Reuters. Archived from the original on May 21, 2010.

4.Tchoukou, Julie (2014). "Introducing the practice of breast ironing as a human rights issue in Cameroon". J Civil Legal Sci.

5.Sylvestre Tetchiada (13 June 2006). "An Unwelcome 'Gift of God'". IPS News. Retrieved 2008-01-02.

6.Vitalis Pemunta, Ngambouk (2016-11-30). "The Social Context of Breast Ironing in Cameroon". Athens Journal of Health. 3 (4): 335–360. doi:10.30958/ajh.3-4-5. ISSN 2241-8229.

7.Nkepile Mabuse (July 27, 2011). "Breast ironing tradition targeted in Cameroon". CNN. Archived from the original on January 18, 2012. Retrieved 2012-02-17.

8.Turney, D & Tanner, K (2005). Understanding and Working with Neglect. Research in Practice: Every Child Matters Research Briefings 10:

9.https://en.wikipedia.org/wiki/Breast_ironing

10.https://www.bbc.com/news/education-47695169Breast ironing awareness 'needed in school'

11.http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/5107360.stmCameroon girls battle 'breast ironing'

12.https://www.youtube.com/watch?v=dyjojnnhMoI'My mum ironed my breasts aged 13' - BBC News


你可能感兴趣的:(另一种割礼:为了不被强奸,她们选择主动烫平乳房)