给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?

相信学习语言的小伙伴们都很羡慕那些做笔译、口译,还有同声传译的吧~今天我们就先来了解一下CATTI这项考试吧~还有一个交流群送给大家哦~

给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?_第1张图片

全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)简称CATTI,是一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

在这里还是要推荐下我自己建的日语学习裙:6三2加上八43最后O二6,裙里都是学日语的,如果你正在学习日语 ,小编欢迎你加入,不定期分享干货(只有日语学习相关的),包括我自己整理的一份2018最新的日语零基础教程,如果你是学习日语的欢迎加入。

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;4个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;2大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

考试方式

二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。

报名流程

给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?_第2张图片

考试时间

二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。

二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?_第3张图片

日语口笔译考试每年只有一次,考试时间在五月份(2018年考试时间如上图所示)。考试难度从三级开始层层递增,通过率也越来越低,但是作为选拔全国翻译人才的专业考试,每年依然吸引了大批考生。要想顺利通过考试,不仅要掌握合理复习方法,还要选择好的备考资料。

但,让人头疼的是,CATTI日语笔译口译考试资料极少!!!首先,真题不公布;然后,参考书只有外文出版社的一个版本!!是的,仅此一版!!那就是一本综合,一本实务,一本练习!!再也没有…

给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?_第4张图片

这,简直就是一场没有武器的生死搏斗!!!可,这也正是我们学日语的小伙伴们想去做的事呀 。并且为此,我们真的很执着!执着!!

那么问题来了,你打算如何开始这场没有武器的战争呢?

其实,我们往往会忽略笔译能力的培养,平常大家除了课后作业之外,很少会进行大量的笔译训练。看似难度较高的同声传译和交替传译的训练,实际上都是以大量的笔译作品为基础的,而对于普通考级的同学来说,笔译则是听力和阅读的重要突破口。

为了方便大家相互学习,我们建了一个群,以便大家交流翻译方面的心得和方法

你可能感兴趣的:(给想从事日语翻译的同学建了一个群,你要不要来?)