每日一译 20210102

【汉译英中文部分节选】

有序扩大服务业对外开放,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。赋予自由贸易试验区更大改革自主权,建设对外开放新高地。


【汉译英英文部分节选】

China will open up the service sector in a well-planned way, and foster a market-oriented, world-class business environment underpinned by a sound legal framework.

China will give its pilot free trade zones greater power in carrying out reform, and turn them into new pacesetters of opening-up.

2021年1月2日
今天,你真的努力了吗?

你可能感兴趣的:(每日一译 20210102)