英语学习(2)

前文已经说过,Calvin和中国学生学习英语,是两种不同的方式,但都是学习。Calvin白天听妈妈和爸爸对话,和同龄的小朋友交谈,晚上听妈妈讲睡前故事。中国学生坐在课桌前,听老师讲单词讲语法,晚上回到家记单词学语法。

这两者是有本质区别的,两者的学习体验是十分不同的。中国学生记过去式时可能会十分不满,于是便要问:动词变成一般过去式为什么要加后缀ed呢?但对于外国人来说,这个问题是不存在的。他们应该从来也没有这样想过,因为周围的人都是这么做的,自己也就被同化了。这并不是说一种学习比另一种更好或更坏。笔者认识一个中国人,他的英文是很好的,就是他的妈妈从小以近乎母语学习的方式教他的。他的妈妈是英语老师,并且声称他从未记过单词背过语法,这点笔者是不怀疑的,并且十分羡慕。但这位妈妈也同时承认这样的弊端:在学校学习另一门语言的时候,如西班牙语时,他的儿子就显得十分吃力,因为他从来没有背过单词,学过语法。在母语教学法不适用后,他显得十分不适应,终于学不下去了。但笔者就没有碰到这种问题,因为笔者的英语就是以中国人的方式学习的,虽然并不全是在课桌前。

由此母语的特殊性可见一斑。母语学习是真正有趣,真正美妙的体验,但矛盾的是,美妙在不知童年何时就被父母亲同化了,因此仿佛也没有体验。有人说中国人是”哑巴英语“,可不见被说“哑巴英语”的人中文也不会说,这也是母语学习和后来学习的区别。母语学习的一大特征就是能开口说并且能听得懂,因为在接受母语学习时最直接的方式就是听妈妈说话。

大部分的中国人学习英语并不是像学习母语一样的。于是许多人觉得很累,因为要背单词学语法。这并不是劣势,因为这些人有了以非母语方式学习一门语言的体验,这对后天学习任何语言都有益处,而对以母语方式学习英语的人,这种学习方式还是陌生的。

因此结论就是,如果要以非母语方式学习第三门语言,那些第二门语言不是以母语方式学习的人(包括笔者在内的许多中国人)比没有这种学习体验的人(如笔者认识的那位妈妈的儿子)要多一些心理准备。

你可能感兴趣的:(英语学习(2))