一分钟英语趣问答 67

In China,is temperature measured in Celsius or Fahrenheit?

一分钟英语趣问答 67_第1张图片

译句:在中国,温度是以摄氏度还是华氏度为单位来测量的?(答案附在文末)


Temperature /'tɛmprətʃɚ/ n. 温度, 气温, 高烧, 发烧, 发热

[惯用语]:

at room temperature  在室温下

temperature difference  温差,温度差

temperature and humidity  温度与湿度

body temperature  体温

temperature measurement  温度测量

[例句]:

• The temperature is 30℃ in the shade.

阴暗处的气温是30℃。

• Water freezes when the temperature falls below 0℃.

温度降至摄氏零度以下时水就结冰。

• The nurse is coming to take your temperature.

护士要来给你量一下体温.


celsius/'selsiəs/ adj. 摄氏的;n. 摄氏度 [近义词]:

[惯用语]:degrees celsius 摄氏度(℃)

[例句]:

• The Celsius scale even looks simpler.

要看懂摄氏温度计也更简单。

• Temperatures dropped to minus 48 degrees Celsius.

气温降到摄氏零下48度。


Fahrenheit /'færən'haɪt/ n. 华氏温标

[惯用语]:

degree Fahrenheit 华氏度(°F)

[例句]:

• I still don’t understand the use of Fahrenheit.

我还是不了解如何使用华氏温度。

• But the US still uses Fahrenheit.

只有美国还在用华氏。 


答案:Celsius


你可能感兴趣的:(一分钟英语趣问答 67)