风雨里做个大人,阳光下做个孩子!

风雨里做个大人,阳光下做个孩子!

Be an adult in the wind and rain and a child in the sun!

从喝好一杯水,吃好一餐饭,穿好一件衣开始的,离开这最基本的事情去想着如何做人,终究离生活的真相越来越远。

From drinking a glass of water, eating a meal, wearing a dress to start, away from the most basic things to think about how to be a person, it will eventually be farther and farther away from the truth of life.

试着在春天培育种子,直至在秋天看他们长大开花,或许是从珍惜身边一件小小的事物开始做起,轻轻的擦去桌上的灰尘,慢慢地感知身边人说出的话,生出一些温柔的责任吧。

Try to cultivate seeds in spring and watch them blossom in autumn. Maybe start by cherishing a small thing around you, gently wipe the dust off the table, slowly feel the words of the people around you, and give birth to some gentle responsibilities.

当你的需要,不再靠外在而完整,你的本来面貌,会让你温和又慈悲的时候,便学会了,坚强又柔软,稚气又洒脱。

When your needs are no longer external and complete, and your original appearance will make you gentle and compassionate, you will learn to be strong and soft, childish and free and easy.

愿你在阳光下做个孩子,保有不轻易动摇的天真,风雨里像个大人,懂得世间的苦难,玩笑着看。

May you be a child in the sun, keep an unshakable innocence, be like an adult in the wind and rain, understand the sufferings of the world, and look at it jokingly.


风雨里做个大人,阳光下做个孩子!_第1张图片

你可能感兴趣的:(风雨里做个大人,阳光下做个孩子!)